Michael和李華正在盡情享受這星期才開(kāi)始的假期。今天他們?nèi)⒓恿艘粋€(gè)音樂(lè)會(huì)。Michael教會(huì)李華兩個(gè)常用語(yǔ):24-7和duh。
L: Michael,這音樂(lè)會(huì)真不錯(cuò),就是太長(zhǎng)了。我啊快要餓死了!快去找個(gè)地方吃東西吧!
M: Alright. There's a cafe on the corner over there, I think it's open 24-7.
L: 對(duì),前面就有家咖啡館。你說(shuō)那個(gè)cafe 24-7, 24-7是什么意思呀?
M: I said it's open 24-7. You know the number 24, and seven, right? 24-7 means it is open all the time.
L: 我知道了!就是說(shuō)一天二十四小時(shí),一個(gè)星期七天它都開(kāi)門。對(duì)不對(duì)?
M: You've got it! In the
L: 對(duì),我看到一些小飯館,還有一些雜貨店還有加油站,他們都是二十四小時(shí)營(yíng)業(yè)的。Michael, 那24-7是不是只能用在商店哪?
M: Not at all! It can be used for anything. For instance, Li Hua, if you ever have an emergency, you can call me any time, 24-7.
L: 噢,24-7可以用在任何場(chǎng)合。你說(shuō)要是我遇到緊急情況,可以在任何時(shí)候打電話給你。Michael, 你真是太好了。不過(guò),我想我可能會(huì)先打911。
M: Yeah, that's probably a better idea. 911 operates 24-7. Li Hua, can you use this phrase now?
L: 讓我想想。有了。期終考試前,我肯定很多人為了準(zhǔn)備考試,交報(bào)告晚上開(kāi)夜車,所以可以說(shuō):Many students worked 24-7 before the finals. 對(duì)不對(duì)?
M: You're right. I was also up 24-7 studying and writing before the finals.
L: 那最后一個(gè)禮拜真夠嗆?,F(xiàn)在總算輕松了。
M: That's right! Woo Hoo! Hey, after we eat, let's go dancing somewhere.
L: Michael,你還沒(méi)有玩夠呀!
M: Now that we are on vacation, I'm ready to party 24-7!
******
L: Michael,這飯館開(kāi)門嗎?
M: Well, duh, Li Hua! The lights are on and there are people inside. What do you think?
L: 你說(shuō)什么? Duh? 那是罵人的意思嗎?
M: No, I didn't say anything bad! All I said was "duh". When someone says something that you think is very obvious, or asks you a stupid question, you can say "duh".
L: Duh! 也就是說(shuō)我剛才問(wèn)這個(gè)飯館有沒(méi)有開(kāi)門是個(gè)傻問(wèn)題,所以你就說(shuō):duh!就像是我們中文里說(shuō)的“廢話”!Michael, 他們這里有咖啡嗎?
M: Duh, Li Hua. Of course they have coffee here. Practically every restaurant in the States has coffee.
L: Michael, 我只不過(guò)隨便問(wèn)一句,你就又來(lái)duh, duh, duh...真討厭!
M: Oooh! Sounds like you are getting a little grumpy, Li Hua. I guess you are pretty tired, huh?
L: Duh, Michael! 現(xiàn)在都已經(jīng)半夜一點(diǎn)半了,你還問(wèn)我累不累?我才該對(duì)你說(shuō)“duh"!
M: Ok, Ok, calm down. I'll just get a coffee to go, and give you a ride home. It sounds like you need some sleep.
L: Duh! 我當(dāng)然想睡覺(jué)了!不過(guò),買了咖啡在路上喝,然后你開(kāi)車送我回家。這倒是個(gè)好主意。
M: I see you are not the kind of person who like to party 24-7!
L: Duh! 我悃成這樣,你看我是個(gè)喜歡整天整夜party的人嗎?
李華今天學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ),一個(gè)是:24-7,意思是一天二十四小時(shí),一周七天都工作,或者是成天成夜地干什么事。另一個(gè)是:duh, 意思是:廢話,當(dāng)然咯。