VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第171篇

美國之音之流行美語Lesson 171 - crummy / sack out

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa171.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry和李華正在吃午飯。Larry好像心情不太好。今天李華會學(xué)到兩個常用語:crummy和sack out。

LH: Larry,怎么啦?你好像不太開心,是什么事惹你不高興?

LL: Oh, I'm just having a really crummy day. My crummy computer crashed again and my crummy air conditioner isn't working.

LH: 你的電腦壞了,連你的空調(diào)也壞了。你可真倒霉耶!不過,你說了好幾個crummy,那是什么意思???

LL: When you're talking about a situation, crummy means miserable. When you're talking about an object, crummy means cheap and poor quality.

LH: 噢,crummy形容一個情況,是指非常難受、很慘。要是形容一個東西,就是指這個東西很次,質(zhì)量很差。Larry,你真可憐,有沒有什么我能幫忙的?

LL: Not unless you can fix my crummy computer and my crummy air conditioner.

LH: 抱歉,我真希望我能幫忙,可是我既不會修電腦,也不會修空調(diào)。你有沒有通知你的房東,要他來修空調(diào)呢?

LL: Yeah, but he's not a very good landlord. He takes forever to fix anything, and even when he finally fixes something, he usually does a crummy job.

LH: 嗨,這樣的房東!要就不給你修,就是修也修得不怎么樣。這可真糟糕呢!What a crummy situation!

LL: You said it. I brought my computer to the repair shop and they say that they will have to keep for a week and it will cost $100 to fix.

LH: 什么!要在修理的店里放一個星期,還要一百美元?

LL: Yes, I hope they don't do a crummy job of fixing it. Well, if they do a crummy job the first time, then they should fix it the second time for free.

LH: 當然嘍,如果一次沒修好,他們當然得免費再幫你修。不過如果他們修理的技術(shù)太差,要我的話,可不想再回去找他們。

LL: That's understandable. Well, hopefully, they'll do a good job.

******

LL: I think part of the reason I'm having a crummy day is because I'm tired. I think I'll go home and sack out for an hour or two.

LH: 你累了?可你要回家做什么?什么是sack out?

LL: To sack out is to go to sleep. I want to go home and sleep for a while.

LH: 噢,原來to sack out就是睡覺。那不就和hit the sack意思一樣嘛?

LL: That's right. If I sack out for a couple of hours, then I should wake up in a better mood.

LH: 對了,Larry,你怎么會這么累???

LL: Well, I didn't sack out until around 2 this morning because I was trying to fix my crummy computer.

LH: 哇!修電腦修到清晨兩點,怪不得你那么累!你真應(yīng)該早點休息!

LL: I know. It was so hard to get out of bed and go to work this morning.

LH: 那當然啦,半夜兩點才睡覺,早上肯定不想起床。如果你現(xiàn)在回家睡覺,那你今晚還睡得著嗎?

LL: I'm so tired that I don't think it will be a problem. I could probably sack out now and not wake up until tomorrow morning.

LH: 你累到這種程度呀?現(xiàn)在回家睡覺,可以一覺睡到明天早上?看你這個樣子,你再要這樣熬夜早晚得生病的!

LL:I don't believe you sack out at regular hour every night. You stay late too.

LH:嗯,我有必要時當然也會開夜車,但沒有象你這么經(jīng)常呀!你得自己注意身體嘛。

LL:You're right! I'll try not to sack out too late.

今天李華學(xué)到兩個常用語。第一個是crummy, 可以指情況很糟糕,也可以指一樣?xùn)|西質(zhì)量很差。另一個常用語是sack out,就是睡覺的意思。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市鄭州新天地C區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦