VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第150篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)Lesson 150 - on the spot / schmooze

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa150.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

這是星期天的早晨。李華和Larry正在星巴克咖啡館里喝咖啡。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):on the spot和schmooze.

LL: I'm dreading my Chinese exam tomorrow. The teacher will give us a topic and she expects us to talk about the topic for two minutes on the spot.

LH: 你明天要考中文呀?老師給每個(gè)學(xué)生一個(gè)題目,讓你們當(dāng)場(chǎng)就這個(gè)題目講兩分鐘。這是好難。不過(guò)Larry,別擔(dān)心,你可以先跟我練習(xí)??!對(duì)了,你剛才說(shuō)on the spot,那是什么意思?

LL: Oh, to do something "on the spot" is to do it immediately - right then and there.

LH: On the spot就是立刻,當(dāng)場(chǎng)的意思。所以你剛才的意思就是教授在考試的時(shí)候當(dāng)場(chǎng)給題目,你就得立即上臺(tái)講兩分鐘。

LL: Exactly. It's always nice to have time to prepare, but sometimes doing something on the spot can be fun.

LH: 有充份時(shí)間做準(zhǔn)備那當(dāng)然好呀。但是,我可想不出有什么事情馬上要做而能讓我感到有意思的。你給我舉個(gè)例子好不好。

LL: Well, we can decide right here - on the spot - to go to the movies. That would be fun, right?

LH: 嗯,我們現(xiàn)在就決定去看電影,那當(dāng)然好玩呀。可是我們不知道看哪部電影,到哪里去看哪。

LL: That's a problem. Where can we find the newspaper or a computer on the spot!.

LH: 就是嘛,我們既不能上網(wǎng),也沒(méi)有報(bào)紙可以查電影時(shí)間表。而且你明天不是有中文考試嗎?你現(xiàn)在應(yīng)該在家里背單字嘛!

LL: I should. If I don't study the vocabulary, then I won't be able to come up with a speech on the spot.

LH: 對(duì),要當(dāng)場(chǎng)發(fā)表兩分鐘講話,不熟悉有用的詞匯是不行的。

LL: No, it's more like a good strategy for failing my test. Hey, why don't you help me study?

LH: 一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò),要是你不多記住一些單詞,那你肯定會(huì)考砸的。你要我就在這里幫你復(fù)習(xí)功課?On the spot?

LL: Why not? I brought my Chinese book with me.

******

LH: 我真不敢相信,咖啡館的那個(gè)女服務(wù)員居然會(huì)送你一杯免費(fèi)的咖啡!

LL: Well, it helps that I schmoozed her a little bit.

LH: Larry,你對(duì)那個(gè)女服務(wù)員怎么啦?Schmooze是什么意思啊?

LL: To schmooze means that someone is extra nice to him or her, usually in the hope that you'll get something in return.

LH: 噢,schmooze就是對(duì)某人特別好,希望能得到一些回報(bào)。那不是“討好、獻(xiàn)殷勤”嗎?你想讓服務(wù)員對(duì)你客氣一點(diǎn),所以你就對(duì)她特別好啊?

LL: Well, no. I was actually hoping to get her to go out on a date with me, but I'll settle for free coffee.

LH: 原來(lái)你是想約那個(gè)女孩出去,現(xiàn)在喝了一杯免費(fèi)咖啡就滿足了。哎呀,你呀,你還不如去schmooze你的中文老師,讓她明天評(píng)分的時(shí)候?qū)δ憧蜌恻c(diǎn)。這不是更實(shí)際嗎!

LL: Hopefully, I won't need to schmooze my teacher in order to get a good grade.

LH: 不討好老師也能得好分?jǐn)?shù),你怎么一下子變得那么信心十足了呢。不過(guò),你要我?guī)湍銖?fù)習(xí)功課,那至少也該schmooze我這個(gè)義務(wù)家教吧!

LL: Hey, you're my friend, you're supposed to do things out of friendship, not because you want something.

LH: 我知道啦。我是跟你開(kāi)玩笑的!不過(guò),你要是想對(duì)我好一點(diǎn),schmooze我一下,我也不會(huì)反對(duì)的!

LL: I'm always nice to you - and it's not because I'm trying to schmooze you.

LH: 那倒是,你一向?qū)ξ也诲e(cuò),算得上是我最好的朋友嘍!

今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。第一個(gè)是on the spot,就是即刻,當(dāng)場(chǎng),馬上的意思。另一個(gè)常用語(yǔ)是schmooze,這是指討好某人,對(duì)某人獻(xiàn)殷勤,通常是想得到回報(bào)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市中國(guó)新時(shí)代小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦