VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第145篇

美國之音之流行美語Lesson 145 - back to square one / killer

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa145.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry在幫李華寫一篇報告,因為李華的電腦出了問題,她寫的整個報告都丟了。今天李華會學到兩個常用語:back to square one和killer.

LH: 電腦出了問題,我寫的東西全沒了!真糟糕,現(xiàn)在我得從頭開始寫了!

LL: I'm sorry, Li Hua. It's a real bummer, but I guess we're back to square one.

LH: Larry,我急都快急死了,你還在做什么游戲,什么方塊一,方塊二的。方塊和我寫報告有什么關系?

LL: Oh, when you're back to square one it means that you are back where you started and you have to start all over again.

LH: 噢,原來back to square one就是回到開頭的地方,一切都得從頭來起。唉,看來我也只能這么做了。

LL: You must remember some of what you wrote. You can start by writing that down before you forget it.

LH: 我腦子里是記得一些我寫的東西。先把我記得的部份寫下來。這倒是個好主意,這樣總比一切從頭開始要好一些。

LL: Don't feel so bad, Li Hua. It could be worse. My uncle spent years working on a novel. But a computer virus destroyed his computer and the backup disk. He was back to square one.

LH: 我的天啊!你叔叔比我更慘,寫了多年的小說就這樣沒了。要是我的話,我可能就會放棄了。

LL: But my uncle said he's going to rewrite the novel despite the fact he had to start from square one.

LH: 你叔叔真有毅力呀!嗯,Larry,你有沒有聞到一股燒焦味?

LL: Oh no! I forgot about the pizza in the oven. It's burning! Li Hua, I'm so sorry. I'm afraid that we're back to square one with dinner, too

LH: 不得了,比撒餅在烤箱里都忘了。哎呀,你看,都烤焦了??磥砦覀兊弥匦麓螂娫捰啽人_餅了。

LL: That's a good idea because this one is completely burned.

******

LL: Let's watch TV while we're eating. The Simpsons are on. I love watching The Simpsons; it's such a killer show.

LH: 哎喲,Larry,你有沒有搞錯???“辛普森家族”是個卡通節(jié)目,很好玩的。哪是什么殺人行兇的節(jié)目呢?

LL: No, I don't mean "killer" as in deadly. I mean killer as in awesome or really cool.

LH: 噢,原來這里的killer不是殺人,而是指某樣東西很棒,很酷。我也覺得“辛普森家族”是個很棒,很好笑的節(jié)目。

LL: This is killer pizza, too. I'll have to remember to order pizza from the same restaurant next time.

LH: 對,這比薩餅真好吃。沒錯,下回再到這個飯館去訂。 Larry,我已經(jīng)看過這一集“辛普森家族”了,這一集真的很好笑。

LL: Yeah, you're right, this is a killer episode. I can watch it over and over again and never get tired of it.

LH: 這一集我也看了好幾遍了,但是還沒有看厭。Larry,我覺得另外一個電視連續(xù)劇也可以算得上是個killer show。

LL: What show?

LH: 那個描寫6個年輕男女在紐約市的“六人行”節(jié)目。那是我最喜歡的電視節(jié)目之一,每次播那個節(jié)目,我絕對不會錯過!

LL: There are probably several million people who agree with you. That is a killer show, and one of the most popular TV shows in history.

LH: 許多人都同意我的觀點! 那是美國電視節(jié)目有史以來最紅的節(jié)目之一。這么說,你同意我的判斷嚕?

LL: I think the show could be better, but Jennifer Aniston has killer legs.

LH: ??!原來你的注意力全在女主角的一雙漂亮的腿上呀?

LL: It's not the only reason, but she does have killer legs.

今天李華學到兩個常用語。一個是back to square one, 是指一切從頭來過。另一個常用語是killer。這是形容某樣東西或某件事很棒,很酷。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思陽江市加州湖庭英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦