VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第126篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)Lesson 126 - bum / ticker

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa126.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

李華打電話問(wèn)Larry今天下午要不要一塊兒去打網(wǎng)球。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):Bum和ticker.

(Telephone rings)

LH: 嘿!Larry, 你今天下午有空嗎?想不想和我去打網(wǎng)球?今天天氣真好!

LL: I'm sorry, Li Hua, but my bum knee is bothering me. I don't think it's a good idea to play tennis right now.

LH: 你的膝蓋怎么啦?Bum knee, 那是什么毛病?。?/p>

LL: I have a bum knee means that there is something permanently wrong with my knee.

LH: 原來(lái) a bum knee就是一個(gè)膝蓋以前受了傷而落下了毛病,也就是老毛病。Larry, 你什么時(shí)候受的傷,我怎么不知道哪?

LL:I tore a tendon playing soccer several years ago, and now my knee hurts once in a while and it doesn't always bend well.

LH:噢,你幾年前踢足球的時(shí)候受的傷,所以不時(shí)會(huì)感到痛,還不能彎。我爺爺年輕時(shí)腿也受過(guò)傷,現(xiàn)在只要一下雨,他的腿就會(huì)發(fā)作。

LL: Yes, having a bum knee or leg is very common, particularly among former professional athletes.

LH: 就是啊,這種傷害對(duì)職業(yè)運(yùn)動(dòng)員來(lái)說(shuō)都是常見(jiàn)的。我倒是很驚訝那些美式足球隊(duì)員,打起球來(lái)橫沖直撞,居然還能走路。

LL: Yes, well many of them do suffer from a bum leg, a bum knee, or a bum shoulder.

LH: 嗯,他們的工資非常高,據(jù)說(shuō)有的年薪都上百萬(wàn)呢! 筋骨受傷大概只是個(gè)小小的代價(jià)吧!

LL: That's true, but not all of them make that much money and they still suffer injuries that leave them with a bum joint.

LH: 當(dāng)然不是每個(gè)球員工資都那么高的。工資低的也經(jīng)常會(huì)受傷的。

LL: Li Hua. I would play with you if I could. Try to find someone who can play with you. If you can't, give me a call and we can watch a movie or something.

LH: 我要是找不到打球的伴再給你打電話??磦€(gè)電影也挺好。

******

LH: Larry, 我找不著人和我打網(wǎng)球。你還想去看電影嗎?

LL: I'm sorry, I can't. My mom just called to tell me that my uncle is in the hospital because he has a bum ticker. I should go and visit him.

LH: 你要去醫(yī)院看望你叔叔,他怎么啦?Larry,你說(shuō)你叔叔得了什么病,bum ticker? 什么是ticker?

LL: He has a bum ticker. Ticker is slang for one's heart because your heartbeats similar to the way in which a clock ticks. My uncle has a bad heart.

LH: 噢,原來(lái)ticker是指心臟?。?duì),心臟是像鐘表那樣滴滴答答地跳動(dòng)。Larry,你叔叔心臟病發(fā)作呀?

LL: No, he just had some pains in his chest. He knows that he has a bum ticker, so he went to the hospital to have it checked out.

LH: 原來(lái)他是因?yàn)樾乜谕床抛≡骸OM麤](méi)事。我爸爸的心臟也不好,所以醫(yī)生特別叮嚀他要小心,避免壓力太大。

LL: Well, we've warned my uncle to take care of his old ticker, but he doesn't listen. He still eats junk food and he has a very stressful job.

LH: 看來(lái)你叔叔不是個(gè)聽(tīng)話的病人。心臟不好的人應(yīng)該要避免吃垃圾食物?;蛟S你叔叔這次出院后,能意識(shí)到要好好照顧自己的心臟了。

LL: I hope so, but he has already had a heart attack and surgery, so I doubt he'll change his habits because of a few chest pains.

LH: 他已經(jīng)發(fā)作過(guò)心臟病,還動(dòng)過(guò)手術(shù)!那看來(lái)胸口痛是不會(huì)促使他改變飲食習(xí)慣了。得了,你還是趕快上醫(yī)院去吧,我明天再跟你聊嘍!

LL: Okay, bye.

今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。第一個(gè)是bum,指的是有毛病的,通常是老毛病。另一個(gè)常用語(yǔ)是ticker,是指心臟。這是很口語(yǔ)的說(shuō)法,因?yàn)樾呐K就象鐘表一樣滴滴答答跳動(dòng)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市印象名人邸(金水路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦