所屬教程:人物介紹-猛人
瀏覽:
[ti:未知] [ar:] [al:] [by:] [00:02.58]知行英語 [00:07.36]Listen and Share [00:40.00]David Beckham 大衛(wèi)·貝克漢姆 [00:56.41]詞匯掃描 [01:00.35]send off 逐出 [01:04.78]notorious 臭名昭著的 [01:09.93]foul 犯規(guī) [01:14.29]lash out 踢 [01:20.12]Beckham was the first England player [01:22.36]to ever collect two red cards [01:25.03]and the first captain to be sent off for the England team. [01:29.43]Beckham's most notorious red was during the 1998 FIFA World Cup: [01:36.20]after Argentina's Diego Simeone had fouled him, [01:40.70]Beckham lashed out with his leg [01:43.15]as the Argentine defender rose to his feet. [01:49.18]講解 [02:43.19]逐句對照 [02:47.29]Beckham was the first England player [02:49.39]to ever collect two red cards [02:59.53]and the first captain to be sent off for the England team. [03:08.95]Beckham's most notorious red was during the 1998 FIFA World Cup: [03:21.29]after Argentina's Diego Simeone had fouled him, [03:30.92]as the Argentine defender rose to his feet. [03:35.74]Beckham lashed out with his leg. [03:51.21]多學(xué)一點 [03:55.25]send off 罰…下場 [03:59.28]You are rough, send you off. [04:07.82]notorious 臭名昭著的 [04:13.02]be notorious for 因為…而聲名狼藉 [04:19.46]The town is notorious for its casinos. [04:31.34]foul 犯規(guī) [04:36.19]The basketball player fouled again. [04:44.98]lash out 猛擊 [04:47.90]He lashed out at her with his fists. [04:56.75]music [05:12.13]詞匯掃描 [05:15.55]sportsmanship 體育精神 [05:20.53]vilify 譴責(zé) [05:24.29]redeem 挽回 [05:27.74]sterling 優(yōu)異的 [05:33.26]It was mostly criticized as selfish [05:35.96]and bad sportsmanship on Beckham's part [05:39.05]and the front page read "10 proud Lions, one Stupid boy". [05:45.29]England went on to lose the game on penalties, [05:48.95]Beckham was vilified back in England for the act [05:52.28]but was later to redeem himself with many sterling performances. [06:06.00]講解 [06:47.70]逐句對照 [06:51.40]It was mostly criticized as selfish [06:54.03]and bad sportsmanship on Beckham's part [07:03.19]and the front page read "10 proud Lions, one Stupid boy". [07:15.98]England went on to lose the game on penalties, [07:23.95]Beckham was vilified back in England for the act [07:30.96]but was later to redeem himself with many sterling performances. [07:50.74]多學(xué)一點 [07:55.10]sportsmanship 運動員精神 / 體育道德 [07:59.96]ship 身份,職權(quán),資格 [08:06.23]citizenship 公民身份 [08:09.41]membership 成員資格 [08:11.57]professorship 教授資格 [08:22.14]on one's part 就某人而言,對于某人來說 [08:28.02]There is no problem on the part of the owner of the house. [08:38.55]penalty 點球 / 處罰 [08:48.32]The penalty for spitting is US$10. [09:00.67]vilify 辱罵,貶低 [09:04.92]He was vilified in newspapers. [09:14.82]redeem 挽回 [09:21.36]You ruined your work last time, [09:23.56]but you can redeem yourself this time. [09:35.68]sterling 高質(zhì)量的 [09:39.02]excellent [09:41.29]He has many sterling qualities. [09:48.23]music [10:11.74]詞匯掃描 [10:15.59]amass 累計 [10:19.84]transgression 犯規(guī) [10:24.86]multiple 多次的 [10:31.08]For Real Madrid he has so far amassed 26 yellow cards and 4 red cards. [10:38.77]His latest was against Real Betis on 17 February 2007. [10:44.81]Despite these transgressions, [10:46.82]Beckham has been described as a "gentleman" multiple times. [10:52.03]講解 [11:15.47]逐句對照 [11:19.65]For Real Madrid he has so far amassed 26 yellow cards and 4 red cards. [11:34.06]His latest was against Real Betis on 17 February 2007. [11:47.57]Despite these transgressions, [11:49.68]Beckham has been described as a "gentleman" multiple times. [12:04.56]多學(xué)一點 [12:08.70]amass 積累 [12:11.67]Before he was forty he amassed a large fortune. [12:23.77]transgression 違反,違規(guī) [12:29.90]apologize for one's transgressions [12:39.80]multiple 許多的 [12:44.27]a person of multiple interests [12:55.32]重新聽一次故事原文 [12:59.36]Beckham was the first England player [13:01.53]to ever collect two red cards [13:04.35]and the first captain to be sent off for the England team. [13:09.03]Beckham's most notorious red was during the 1998 FIFA World Cup: [13:15.31]after Argentina's Diego Simeone had fouled him, [13:19.99]Beckham lashed out with his leg [13:22.19]as the Argentine defender rose to his feet. [13:26.06]It was mostly criticized as selfish [13:28.51]and bad sportsmanship on Beckham's part [13:31.69]and the front page read "10 proud Lions, one Stupid boy". [13:37.63]England went on to lose the game on penalties, [13:41.88]Beckham was vilified back in England for the act [13:45.11]but was later to redeem himself with many sterling performances. [13:50.55]For Real Madrid he has so far amassed 26 yellow cards and 4 red cards. [13:58.01]His latest was against Real Betis on 17 February 2007. [14:04.51]Despite these transgressions, [14:06.57]Beckham has been described as a "gentleman" multiple times. [14:51.18]謝謝收聽 [14:53.25]知行提示
David Beckham 06 大衛(wèi).貝克漢姆 06 [人 -- 猛人]
貝克漢姆是英格蘭國家隊中第一個連得兩張黃牌而被罰下場的球員,同時也是第一位被罰離場的隊長。他最臭名昭著的一張紅牌是在1998年世界杯上得到的。當(dāng)時,阿根廷隊的迭哥.西蒙尼在對貝克漢姆犯規(guī)后正要站起來,(而還趴在地上的)貝克漢姆揚起了小腿,蹬到那位阿根廷后衛(wèi)的腳上,貝克漢姆隨即被罰離場。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市福東新居英語學(xué)習(xí)交流群
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法
如何提高英語聽力
如何提高英語口語
少兒英語
千萬別學(xué)英語
Listen To This
走遍美國
老友記
OMG美語
No Book
新視野大學(xué)英語
英語四級
英語六級
看電影學(xué)單詞,本期學(xué)員招募開始啦
找外教 練口語 就上說客英語
英語在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!