VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美語咖啡屋 >  第47篇

美語咖啡屋Heidi, The Animal Lover

所屬教程:美語咖啡屋

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1155/47.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Jen & Sharrin, Life After Peace Corps

Y: 大家好,我是楊晨,歡迎您到美語咖啡屋!

J: Hello everyone! I'm Jody! Welcome to American Cafe! Hey Yang Chen, what's that you're reading?

Y: 噢!沒什么啦!

J: Let me see.

Y:哎呀,你快還給我!

J: The Peace Corps?

Y: 是啊,我正在看一些關(guān)于和平隊(duì)的材料。

J: You're thinking of joining the Peace Corps?

Y: 哎,你干嗎那么驚訝呢?

J: Well, I'm not surprised ...Yang Chen, it's really hard work.

Y: 那又怎么樣?

J: Don't forget it's volunteer work.

Y: So? 我本來就經(jīng)常做義工??!再說了,我現(xiàn)在覺得生活有點(diǎn)平淡,想找點(diǎn)刺激,我想去冒險(xiǎn)。

J: Everyone wants excitement and adventure. But before you sign that contract, let's talk to our friends Jen & Sharrin. They were Peace Corps volunteers for one year in Cote d'Ivoire, West Africa.

Y: 噢,對(duì)! Jen和Sharrin曾經(jīng)參加和平隊(duì),到過科特迪瓦。咦?可是她們?yōu)槭裁粗辉谀莾捍艘荒昴兀?/p>

J: Well, they ran into a little problem in Cote d'Ivoire ... something about an attempted coup d'etat.

Y: 啊?是真的政變???

J: A real coup.

Y:哇,是不是就好像電影里演的那樣,有軍隊(duì),還有人打槍什么的。

J: Soldiers, guns - the whole nine yards. Not really what you would call a safe environment.

Y: 聽起來好像很可怕噢!

J: In fact, Jen and Sharrin were evacuated to the neighboring country of Ghana.

Y: 真的?。克齻兒髞磉€被疏散到加納。

J: First let's hear from Jen.

實(shí)錄1: Jen: There was an attempted coup d'etat in Cote d'Ivoire. Peace Corps, of course, took us out. It wasn't a safe environment. So, we were evacuated to a neighboring country - Ghana. From there we waited about two weeks to see if it would blow over. It turned out it wasn't safe enough. So from there we closed out our service for Peace Corp.

Y: Jen說她們當(dāng)時(shí)撤到加納,還在那兒待了兩個(gè)星期,因?yàn)樗齻儾恢绖?dòng)亂會(huì)不會(huì)blow over. Blow over我想在這里,就是結(jié)束或者消失的意思,是吧?

J: Exactly. After two weeks the danger did not blow over. So, Jen & Sharrin closed out their service with the Peace Corps.

Y: 噢,所以這樣她們就提前結(jié)束了在和平隊(duì)的服務(wù)。

J: That's right. You know, according to Jen, trouble would pop up frequently and then be fine the next day. But this time trouble popped up and did not blow over. Again here's Jen.

實(shí)錄2: Jen: Problems would pop up but they would be fine the next day. So everyone thought it'd be fine the next day. When I left, I don't know what Sharrin thought, but when I left I thought I'd be returning back. So, I thought for sure I'd be back later on to say "Bye" for good or just to return and finish my service.

Y: Jen剛才說她們當(dāng)時(shí)匆匆忙忙就離開了,而且呢,她還以為她們很快就能再回到科特迪瓦呢。

J: Actually, for both Jen and Sharrin the hardest part of being evacuated was not being able to say goodbye to people and having a lack of closure. You know, a definite ending. Now, let's hear from Sharrin.

實(shí)錄3: Sharrin: I think it was really hard just because I had all these plans and everything for what I was going to be doing. And I didn't say goodbye really to anybody; so, there was a definite lack of closure. And I think that was the hardest part of the evacuation - was just no closure at all.

Y: 就是啊!她們?cè)诋?dāng)?shù)匾欢ń涣撕芏嗯笥?,就這樣匆匆忙忙離開,沒有來得及和這些朋友說再見。我想她們當(dāng)時(shí)心里一定很難過??磥?,參加和平隊(duì)也不是一件那么容易的事。

J: Aw come on! Where's your sense of adventure? I know the attempted coup, the evacuation, not being able to say goodbye to friends - all that would be hard but ...

Y: 等一等,等一等,Jody,我是很喜歡冒險(xiǎn)啦!可是這又是要政變,又是要逃難什么的,我可受不了。

J: But think of the all the great memories that comes from being in the Peace Corps. Now let's hear from Sharrin and Jen talk about the rewards.

實(shí)錄4: Sharrin: I think for me it was just the hospitality and the welcoming of the people in the different communities we lived in. Jen: The hospitality was a big thing, but for me it was also really amazing to be able to go through a training period and become conversational in the language and to become independent.

Y: 怎么樣?Jody,咱倆一起去好不好?

J: Yang Chen, joining the Peace Corps is a big decision. You really should think about it a little bit more.

Y: Okay, okay,我會(huì)仔細(xì)的考慮的。不過我確實(shí)是佩服Jen和Sharrin.

J: I admire them as well. Thanks for joining us today at American Cafe.

Y: 謝謝您收聽美語咖啡屋,我們下次節(jié)目再見!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市鉑津?yàn)衬显酚⒄Z學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦