雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內(nèi)容

雅思寫作不會寫的詞教你這兩招

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

2017年10月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  方法一:反義正解比如這句話:他是個勤勞的人。這句話中“勤勞”可能很多同學(xué)不太會拼diligent,甚至?xí)闯蒬elegent。但是通過反義正解的方法,比如:他不是懶惰的人=他是個勤勞的人,“懶惰”這個單詞大家都知道是lazy,所以not lazy=diligent。

  可能大家覺得這個例子比較簡單,我們可以看這句話:在現(xiàn)在的生活中,壓力是不可避免的因素。

  “不可避免”查字典的話會有如下的單詞:inevitable/unavoidable/indispensable,這些單詞基本都是6級詞匯,對于高中生來說是比較難背的。但通過反義正解的話,不可避免=必要/必須的=necessary,這句話就很好表達(dá)了。

  再如這個例子:

  父母經(jīng)常忽視孩子的成長。“忽視”一般譯為neglect/ignore。

  忽視=不重視。

  父母經(jīng)常不重視孩子的成長。

  Parents often do not pay much attention to the growing of children.

  方法二:具體解釋大家可能在電視節(jié)目上看到過“我來比劃你來猜”的節(jié)目,其實就是對詞語的解釋,其實這個方法也可以用在雅思寫作中,比如這個例子:

  政府應(yīng)該提供資助給難民。“資助”譯為sponsor/subsidize,“難民”譯為refugee。這兩個單詞屬于六級詞匯,如果用具體解釋的方法,資助可拆分為資=金錢上的=financial,助=幫助=help;難民=遭受災(zāi)難的人=the people who were suffered from disaster.

  這句話就可以很容易地翻譯出來:

  The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.

  再通過幾個例子練習(xí)一下:

  例1:虐待兒童的人應(yīng)該受到懲罰。“虐待”譯為maltreat。

  虐待=殘忍地=不好地=壞地對待The people who treat children cruelly/badly should be punished.

  例2:房價開始輕微地開始下降。“輕微地”譯為slightly。

  輕微=以緩慢的速度The price of house start to decrease at a slow rate.

  例3:人們應(yīng)該努力在生態(tài)平衡的問題上做出貢獻(xiàn)。“生態(tài)平衡”譯為ecological balance。

  生態(tài)平衡=人與自然地平衡People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市驛東苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦