雅思英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內容

雅思寫作語法要地道

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
雅思考試要求考生的詞匯量在8000個以上,而這其中有三分之一指的是閱讀中的一些高難詞匯或專業(yè)詞匯,對于我們寫作而言,能夠靈活高效地運用 5000詞匯就已足夠。很多考生中文功底扎實,思路敏捷,拿到雅思題目時也是有感而發(fā),文思如泉涌,無奈囊中羞澀,詞匯量有限,再多的想法和思路就如同茶壺里的餃子,有貨卻倒不出來,可謂是“只可意會,不可言傳”。

一篇250字的雅思作文讓廣大考生絞盡腦汁,搜腸刮肚,結果寫出來的句子并沒有準確高效地表達自己的意思。詞匯量的貧乏就直接導致了考生在寫作中用詞單一,表達呆板,全文就是一些簡單詞匯的不斷重復和累加,寫作能力也可見一斑。

有些考生一想起“ 產生,引起”,就習慣性用“produce”,卻不了解 “promote, generate, trigger, lead to, result in”等詞匯和短語的表達都有此意思,完全可以在寫作當中進行詞匯的替換。而簡單詞匯的重復不僅讓文章在詞匯上水平不高,通篇歸于平庸,而且讓一些能夠成為行文閃光點的精辟思維和見解也黯然失色。

有些考生單詞量不小,在行文中也能夠做到詞匯的同義轉換,然而寫出來的文章還是讓考官匪夷所思,大跌眼鏡,究其原因,主要是用詞不夠準確,chinglish大行其道,整篇文章就是考生想當然的一個漢譯英過程,其結果也就可想而知。

許多考生在背詞匯時,往往只是滿足于知曉單詞的中文意思,而不深究詞匯的具體用法。英語的每個單詞都有它的denotation(字面意思)和 connotation(內涵意思),一些同義詞在感情色彩上可能大相徑庭。并且,由于中西方文化和傳統(tǒng)的差異,一些相同的意象可能負載著不同的文化內涵,而這些都是考生在寫作中要注意的問題。

如說“slander, slim, lean, skinny, underweight, lanky”等詞都有“瘦”的意思,而 “slander”是褒義的,“skinny”是貶義的,而“underweight”是中性的。再比方說, “dragon”(龍)這個意象,在中國人眼里是“吉祥,高貴”的象征,而在西方人的眼里卻是“邪惡”的象征,從西方史詩Beowulf《貝爾沃夫》里那條邪惡的噴火龍Grendel就可見一斑。還有一些考生完全不顧及單詞的用法和固定搭配,杜撰出的中式英語令人啼笑皆非,寫作分數(shù)自然提不高。

在分析了中國考生在詞匯表達方面普遍存在的問題之后,以下三條意見,希望能幫助廣大考生攻克寫作詞匯這一難關。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市新天地美域英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習48個英語音標發(fā)音表英語音標發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦