譯文 根據(jù)……提供的數(shù)據(jù),我們可以得出這樣的結(jié)論,……
點(diǎn)睛 本句型是典型的圖表文的開(kāi)頭句型 它可以引出圖表中給出的數(shù)據(jù)或者情況。statistic意為“統(tǒng)計(jì)數(shù)值”,常用復(fù)數(shù)形式。本句型中的it指代的是that引導(dǎo)的從句,因此要用被動(dòng)語(yǔ)態(tài);如果將it替換成人稱(chēng)代詞we,則必須用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。本句型在替換的時(shí)候需要注意,介詞by后面應(yīng)該根據(jù)題目類(lèi)型接the chart(表格)、the form(表格)、the picture(圖形)、the story(故事)等詞。
句型拓展
This brings up the important fact that fallout can occur even when the cloud cannot be seen. 由此可以得出一個(gè)重要的結(jié)論:甚至在看不見(jiàn)云的情況下,沉降仍然有可能發(fā)生。
This chart sets forth the important fact that fallout can occur even when the cloud cannot be seen. 這一表格說(shuō)明了這樣的一個(gè)重要事實(shí):甚至在看不見(jiàn)云的情況下,沉降仍然有可能發(fā)生。