“旅游業(yè)英語”
English for Tourism
第六課: 提供建議
Lesson 6: Making Recommendations
各位聽眾朋友好,我是澳大利亞澳洲廣播電臺中文部節(jié)目主持人馬健媛。在第五講當中,我們學(xué)習(xí)了如何應(yīng)客人的請求提出你自己的建議,我們也學(xué)習(xí)了表示大致方位的說法以及肯定回答的簡略說法。
在這一講中,我們要學(xué)習(xí)更多有關(guān)提出建議的說法。同時老師還要為你提供一些有關(guān)發(fā)音方面的小竅門。
在學(xué)習(xí)新的對話之前,讓我們先一起來復(fù)習(xí)一下“提供建議”的第一部分對話。
Leo: Good evening, Ms White, Mr Webber.
Jack: Good evening, Leo.
Mona: We’re going out for dinner now. Could you recommend a good restaurant? One that’s nearby?
Leo: The Golden Lotus is very close. It’s famous for its seafood. But, if you like to listen to music while you’re eating, I recommend the Pearl Garden Cabaret. It’s also within walking distance.
Mona: Oh no, we’d like a quiet restaurant.
Leo: Then I suggest the Golden Lotus. It’s just two doors down, on the left.
Mona: Thank you.
Jack: Maybe we could go to the cabaret tomorrow night.
Mona: Good evening. Do you speak English?
Jean: Yes, I do. Do you have a reservation?
Mona: No, we don’t.
Jean: This way please.
Jean: Would you like to see a menu?
Mona: Yes, we would, thank you.
Jean: Can I get you anything to drink while you decide?
Jack: I’ll have a light beer, thank you.
Jean: Local or imported?
Jack: Do you have Australian?
Jean: Yes, we do.
Jack: I’ll have Australian thanks.
Mona: Just a bottle of water for me, thank you.
Jean: Certainly.
好,接下來我們開始學(xué)習(xí)第六講“提供建議”,請聽這段對話及中文翻譯。
琴: 先生,這是您點的啤酒。太太,這是您的水。二位可以點菜了嗎?
Jean: Your beer, sir. And water for you, madam. Now, are you ready to order?
杰克: 每樣菜看起來都不錯,你可以推薦些什麼嗎?
Jack: It all sounds so good. What do you recommend?
琴: 我們店里的脆皮魚很受歡迎,它是伴著姜汁吃的。
Jean: The Crispy Fish is very popular. It comes with a ginger sauce.
杰克: 那就來個脆皮魚吧。
Jack: I’ll have Crispy Fish then.
蒙納: 蒜味雞很辣嗎?
Mona: Is the Garlic Chicken very hot?
琴: 是的,很辣。所有用紅色標出的菜肴都很辣。
Jean: Yes, it is. All the dishes in red are quite hot.
蒙納: 是這樣呀。那我可以點一個不放辣椒的蒜味雞嗎?
Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies?
琴: 沒有問題。
Jean: Yes of course.
你注意到琴是如何推薦脆皮魚嗎?請注意聽:
琴: 我們店里的脆皮魚很受歡迎。
Jean: The Crispy Fish is very popular.
上一講中,利奧在向客人推薦金蓮花餐館時是這樣說的
利奧: 那里的海鮮非常有名。
Leo: It’s famous for its seafood.
我們熱心的服務(wù)人員用這樣的說法引用其他客人的觀點來強調(diào)這一推薦。讓我們一起來練習(xí)這些句子,請注意聽并跟著重復(fù)。
Very popular.
It’s very popular.
Famous.
It’s famous for its seafood.
請聽對話的錄音。在琴的句子結(jié)束之后,你會有時間重復(fù)她的話。
Jean: Your beer, sir.
Jean: And water for you, madam.
Jean: Now, are you ready to order?
Jack: It all sounds so good. What do you recommend?
Jean: The Crispy Fish is very popular.
Jean: It comes with a ginger sauce.
Jack: I’ll have Crispy Fish then.
Mona: Is the Garlic Chicken very hot?
Jean: Yes, it is.
Jean:All the dishes in red are quite hot.
Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies?
Jean: Yes, of course.
各位聽眾朋友,您現(xiàn)在收聽的是澳洲廣播電臺為您制作的“旅游業(yè)英語”節(jié)目
第六課: 提供建議
Lesson 6: Making Recommendations
請仔細收聽新的對話的生詞與表達方式及中文翻譯
琴: 請問您來點開胃菜嗎?
Jean: Would you like any appetisers?
蒙納: 不用了,謝謝。不過我要點一份清蒸蔬菜。
Mona: No, thank you. But we’d like a plate of steamed vegetables with our meal.
琴: 沒問題。請問您是要用煮米飯來配這道菜,還是用椰漿 米飯?
Jean: Fine. And would you like boiled or coconut rice with that?
蒙納: 煮米飯。
Mona: Boiled please.
杰克: 請給我椰漿米飯。
Jack: I’ll have coconut rice please.
琴: 好的。請問二位還點些什麼其它的嗎?
Jean: Fine. Will there be anything else?
蒙納: 不用了,謝謝。
Mona: No thank you.
現(xiàn)在給您一個發(fā)音小提示。如果您對一個以 S 音結(jié)尾的單詞的發(fā)音感到有些困難的話,您可以將這個音與下一個單詞的第一個音連讀。例如:thanks a lot. 請跟我說lot,再跟我說sa ,現(xiàn)在我們把這兩個音連在一起讀,sa lot , sa lot , sa lot. 現(xiàn)在我們一起說整個的句子,thanks a lot。 Thanks a lot 。也許你自己無法感覺到這種連讀的差異,但是聽的人是完全可以感受到的。你可以把自己的發(fā)音用錄音機錄下來,然后自己再反復(fù)地聽,你一定會為自己可以如此清晰地發(fā)音感到驚奇的。接下來我們就一起來練習(xí)一下這一課中一些單詞的連讀方法。請注意聽并跟著重復(fù)。
好的。
Yes, I will.
“Si “
“Si “
“Si” will””
“Si” will”
Yes I will.
Yes I will.
沒有啤酒
There’s no beer.
“Sno”
“Sno”
“Sno beer”
“Sno beer”
There’s no beer.
There’s no beer.
用紅色標出的菜肴
the dishes in red.
“Zin”
“Zin”
“zin red”
“zin red”
the dishes in red.
the dishes in red.
也在附近
It’s also nearby.
“Sorl”
“Sorl”
“Sorlso”
“Sorlso”
“Sorlso” nearby”
“Sorlso” nearby”
It’s also nearby.
It’s also nearby.
現(xiàn)在請收聽并重復(fù)對話的最后一部分,在琴的講話后面會有一段時間的間隔,供你重復(fù)琴所說的句子。
Jean: Would you like any appetisers?
Mona: No, thank you. But we’d like a plate of steamed vegetables with our meal.
Jean: Fine.
Jean: And would you like boiled or coconut rice with that?
Mona: Boiled please.
Jack: I’ll have coconut rice please.
Jean: Fine. Will there be anything else?
Mona: No thank you.
現(xiàn)在請聽我們在第五和第六講中所學(xué)過的這段對話的全部內(nèi)容。
Leo: Good evening, Ms White, Mr Webber.
Jack: Good evening, Leo.
Mona: We’re going out for dinner now. Could you recommend a good restaurant? One that’s nearby?
Leo: The Golden Lotus is very close. It’s famous for its seafood. But, if you like to listen to music while you’re eating, I recommend the Pearl Garden Cabaret. It’s also within walking distance.
Mona: Oh no, we’d like a quiet restaurant.
Leo: Then I suggest the Golden Lotus. It’s just two doors down, on the left.
Mona: Thank you.
Jack: Maybe we could go to the cabaret tomorrow night.
Mona: Good evening. Do you speak English?
Jean: Yes, I do. Do you have a reservation?
Mona: No, we don’t.
Jean: This way please.
Jean: Would you like to see a menu?
Mona: Yes, we would, thank you.
Jean: Can I get you anything to drink while you decide?
Jack: I’ll have a light beer, thank you.
Jean: Local or imported?
Jack: Do you have Australian?
Jean: Yes, we do.
Jack: I’ll have Australian thanks.
Mona: Just a bottle of water for me, thank you.
Jean: Certainly.
Jean: Your beer, sir. And water for you, madam. Now, are you ready to order?
Jack: It all sounds so good. What do you recommend?
Jean: The Crispy Fish is very popular. It comes with a ginger sauce.
Jack: I’ll have Crispy Fish then.
Mona: Is the Garlic Chicken very hot?
Jean: Yes, it is. All the dishes in red are quite hot.
Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies?
Jean: Yes of course. Would you like any appetisers?
Mona: No, thank you. But we’d like a plate of steamed vegetables with our meal.
Jean: Fine. And would you like boiled or coconut rice with that?
Mona: Boiled please.
Jack: I’ll have coconut rice please.
Jean: Fine. Will there be anything else?
Mona: No thank you.
結(jié)束這一課的全部課程之前,請聽一些短句子。希望它們有助于幫助你理解和記住我們在這一課中所學(xué)習(xí)的內(nèi)容。
Is the fish?
Is the fish?
Is the fish very hot?
Yes, it is
Yes, it is
Yes, it’s very, very hot
Is the fish?
Is the fish?
Is the fish very hot?
Yes, it is
Yes, it is
Yes, it’s very, very hot
“旅游業(yè)英語”是由澳大利亞規(guī)模最大的教授專業(yè)英語的多元文化成人教育中心編寫。
各位聽眾朋友,“旅游業(yè)英語”第六講到這里就全部結(jié)束了,我們在下一講第七講中還將繼續(xù)學(xué)習(xí)在餐館中會使用到的一些英語對話。