行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 旅游英語(yǔ) > 澳廣旅游英語(yǔ) >  第1篇

澳廣旅游英語(yǔ)Taking a reservation over the phone(a)

所屬教程:澳廣旅游英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1110/1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

“旅游業(yè)英語(yǔ)”

English for Tourism

第一課: 接受電話預(yù)定房間

Lesson 1: Taking a Reservation over the Phone

各位朋友好,歡迎您收聽(tīng)初級(jí)旅游業(yè)英語(yǔ)第一講,我是澳洲廣播電臺(tái)的節(jié)目主持人馬健媛。這套共二十六講的教材有助于在旅游及服務(wù)業(yè)工作的人員和說(shuō)英語(yǔ)的顧客溝通。

這套教材的每一個(gè)單元包含旅游服務(wù)業(yè)中一個(gè)重要組成部分的英語(yǔ)對(duì)話,如果您一開(kāi)始無(wú)法完全聽(tīng)懂對(duì)話的內(nèi)容,請(qǐng)不要著急,因?yàn)樵诤罄m(xù)的課程中我們會(huì)反復(fù)講解和練習(xí)這些對(duì)話的內(nèi)容。

在每個(gè)單元結(jié)束時(shí)您都可以聽(tīng)到完整的對(duì)話內(nèi)容,也許到時(shí)您會(huì)驚喜的發(fā)現(xiàn)自己可以聽(tīng)懂并重復(fù)這些對(duì)話的許多內(nèi)容呢。

第一課: 接受電話預(yù)定房間

Lesson 1: Taking a reservation over the phone.

在第一部分中,您要學(xué)習(xí)如何通過(guò)向客人做自我介紹及如何用英語(yǔ)表達(dá)“早晨好”、“下午好”和“晚上好”這樣的詞語(yǔ),您還要學(xué)習(xí)如何表達(dá)日期及英語(yǔ)字母的國(guó)際無(wú)線電標(biāo)準(zhǔn)拼讀方式。另外在這一課中您還可以學(xué)習(xí)及練習(xí)如何正確地稱呼客人和“是”這個(gè)詞匯的正式用法。

在這一部分的對(duì)話,您要學(xué)習(xí)如何接受電話預(yù)定房間,請(qǐng)聽(tīng)酒店前臺(tái)接待員利奧是如何

Leo: Hi, I’m Leo

接受杰克偉博中年但是未婚的女兒蒙納

Mona: Hi, I’m Mona White

及蒙納的父親杰克偉博

Jack: Hi, I’m Jack Webber.

的房間預(yù)定

現(xiàn)在讓我們聽(tīng)接受電話預(yù)定房間的對(duì)話

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father. Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please.

我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)利奧是怎么接聽(tīng)電話的

Listen to Leo’s greeting with translation..

利奧: 早晨好,這里是廣場(chǎng)酒店,我是利奧

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

在英語(yǔ)中,在中午十二點(diǎn)之前我們問(wèn)候?qū)Ψ綍r(shí)都可以說(shuō) GOOD MORNING, 而在中午十二點(diǎn)之后到天黑之前我們都可以說(shuō) GOOD AFTERNOON, 而在天黑之后到午夜十二點(diǎn)之前這段時(shí)間內(nèi),我們就要說(shuō) GOOD EVENING 了,請(qǐng)注意,您絕不可以把GOOD NIGHT 當(dāng)作問(wèn)候語(yǔ)來(lái)使用,因?yàn)檫@個(gè)詞組是人們?cè)谕黹g表達(dá)再見(jiàn)的一種說(shuō)法。請(qǐng)和我一起來(lái)練習(xí):

Good morning

Good afternoon

Good evening

我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)利奧是怎么說(shuō)的

利奧: 早晨好,這里是廣場(chǎng)酒店,我是利奧

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

在接聽(tīng)電話時(shí),英語(yǔ)中比較正式地說(shuō)明自己姓名的方式是在自己的姓名之后加上“SPEAKING”這個(gè)詞,請(qǐng)聽(tīng)錄音并跟著練習(xí)

Leo: Leo speaking

Mona: Mona speaking

Jack: Jack Webber speaking

現(xiàn)在請(qǐng)聽(tīng)新的一段對(duì)話,我會(huì)將這段對(duì)話翻譯成漢語(yǔ)

蒙納: 您能告訴我每個(gè)房間每晚的收費(fèi)是多少嗎?

Mona: Could you tell me the cost of a single room per night?

利奧: 沒(méi)有問(wèn)題,每個(gè)房間每晚的收費(fèi)是一百二十美元。

Leo: Certainly. A single room is $120 dollars American, per night.

請(qǐng)注意聽(tīng)

利奧: 沒(méi)有問(wèn)題

Leo: Certainly.

在這里, CERTAINLY 是YES 的另外 一種比較正式的說(shuō)法,請(qǐng)注意聽(tīng)并跟著重復(fù)

Certainly

Certainly

在稱呼男性客人時(shí),我們要在他的姓前面加上SIR或者M(jìn)R.而在稱呼女性客人時(shí)則要在她的姓前面加上MADAM或者M(jìn)S.請(qǐng)注意聽(tīng)并跟著重復(fù)

Certainly, sir.

Certainly, Mr Webber.

Certainly, madam.

Certainly, Ms White.

請(qǐng)注意收聽(tīng)下一段對(duì)話及翻譯

利奧: 您要什么時(shí)候入???

Leo: And when would you like the rooms?

蒙納: 入住時(shí)間九月二十五日,離店時(shí)間為九月二十八日。

Mona: From the 25th to the 28th of September.

利奧: 入住時(shí)間九月二十五日,離店時(shí)間是二十八日,您一共住三天,對(duì)嗎?

Leo: Arriving on the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights?

蒙納: 正確

Mona: That’s right.

利奧: 請(qǐng)稍候

Leo: Just a minute please.

在表達(dá)月和日的時(shí)候,我們是這樣說(shuō)的:THE SECOND OF JULY或者JULY SECOND,請(qǐng)注意聽(tīng)并跟著重復(fù)

The second of July

July second

好,接下來(lái)請(qǐng)聽(tīng)對(duì)話。請(qǐng)注意,在利奧的講話之后會(huì)有一段間隔以便您重復(fù)他的話

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father. Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th?

Leo: Three nights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please.

您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳廣廣播電臺(tái)制作的“旅游業(yè)英語(yǔ)”

第一課: 接受電話預(yù)定房間

Lesson 1: Taking a reservation over the phone.

請(qǐng)注意收聽(tīng)新的一段對(duì)話的生詞與表達(dá)方式

Leo: Just a minute please. Yes, we have rooms available then. You require two single rooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo. And your father’s name, Ms White?

Mona: Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please? 

Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

請(qǐng)注意聽(tīng)利奧是怎樣請(qǐng)客人稍候的

利奧: 請(qǐng)稍候
Leo: Just a minute please.

請(qǐng)您跟著說(shuō)

Just a minute please.

Just a minute please.

請(qǐng)?jiān)俾?tīng)一次這段新的對(duì)話及漢語(yǔ)翻譯

利奧: 噢,這段時(shí)間有房間,您需要兩個(gè)單人房間對(duì)嗎?

Leo: Yes, we have rooms available then. You require two single rooms?

蒙納: 對(duì),謝謝

Mona: Yes, thank you.

利奧: 請(qǐng)問(wèn)您的姓名?

Leo: Can I have your name please?

蒙納: 我的名字是蒙納懷特

Mona: My name is Mona White.

利奧: 懷特女士,您父親的姓名是……?

Leo: And your father’s name, Ms White?

我們?cè)僖黄饋?lái)學(xué)習(xí)一些稱呼他人頭銜的用法。如果一個(gè)人介紹他自己是醫(yī)生“DOCTOR”或者教授“PROFESSOR”,那么你就可以在稱呼他們時(shí)在他們的姓名前面使用這些頭銜,而不必稱呼他們?yōu)橄壬?、女士或者小姐?

另外,如果一個(gè)已婚婦女改用了夫姓,那么也許她會(huì)希望別人稱她為某某太太,而不是“MS”,小姐。請(qǐng)聽(tīng)以下的示范

Certainly, Mr Webber.

Certainly, Doctor Brown.

Certainly, Ms White.

Certainly, Professor Black.

Certainly, Mrs Green.

請(qǐng)繼續(xù)聽(tīng)這段對(duì)話和漢語(yǔ)翻譯

蒙納: 杰克偉博

Mona: Jack Webber.

利奧: 請(qǐng)告訴我如何拼寫(xiě)您父親的姓好嗎?

Leo: Could you spell the surname please?

蒙納: 沒(méi)有問(wèn)題,拼法是W,E,兩個(gè)B,E,R。

Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

利奧: 是兩個(gè)P,也就是PAPA的第一個(gè)字母嗎?

Leo: Double-P for Papa?

蒙納: 不對(duì),是兩個(gè)B,也就是BRAVO 的第一個(gè)字母

Mona: No, double B for Bravo

在英語(yǔ)中有些字母的發(fā)音非常接近,例如P,B,F(xiàn)和S,特別是在電話通話中更是如此。所以掌握如何使用英語(yǔ)字母的國(guó)際無(wú)線電標(biāo)準(zhǔn)拼法是非常有益處的。請(qǐng)聽(tīng)下列示范并跟著重復(fù)

A for Alfa.

B for Bravo.

C for Charlie.

D for Delta.

E for Echo.

F for Foxtrot.

G for Golf.

H for Hotel.

I for India.

J for Juliet.

K for Kilo.

L for Lima.

M for Mike.

N for November.

O for Oscar.

P for Papa.

Q for Quebec.

R for Romeo.

S for Sierra.

T for Tango.

U for Uniform.

V for Victor.

W for Whiskey.

X for X-ray.

Y for Yankee.

Z for Zulu.

請(qǐng)聽(tīng)這段對(duì)話的部分內(nèi)容,請(qǐng)您跟著重復(fù)

Leo: Just a minute please. Yes, we have rooms available then. You require two single rooms?

Mona: Yes, thank you

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo. And your father’s name, Ms White?

Mona: Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

結(jié)束這一課之前請(qǐng)?jiān)俾?tīng)一遍下面的這些短語(yǔ),希望它們有助于您記住我們今天所學(xué)的一些內(nèi)容

Would you like two nights or would you like three?

Certainly

Certainly

Just a minute please.

Would you like two nights or would you like three?

Certainly

Certainly

Just a minute please.

“旅游業(yè)英語(yǔ)”是由澳大利亞規(guī)模最大的教授專業(yè)英語(yǔ)的多元文化成人教育中心編寫(xiě)。

各位聽(tīng)眾朋友,我們這一講的內(nèi)容到這里就結(jié)束了,在第二講我們要繼續(xù)學(xué)習(xí)“接受電話預(yù)定房間”。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市文薈苑北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦