4.Don’t Worry about Making Mistakes
不要擔心犯錯誤
A: I’ve always wondered, what’s the difference between English for Chinese students and English for native students?
我一直弄不明白,中國學生學英語和美國學生學英語有什么不同?
B: I don’t know. What do you think?
不知道,你覺得呢?
A: I think a Chinese student concentrates on written English, and uses it as a basis for communicating. From start to finish he’s learning vocabulary and fundamentals of grammar. This is a very difficult way to learn.
我認為中國學生注重書面語言,而且以此來交流。他們從始至終都在背單詞和學語法基礎(chǔ)。這是一種很困難的學習方法。
B: What do natives get?
那美國人呢?
A: They get higher level English, which is more formal than everyday spoken English. They also deal with matters of style and creativity.
他們注重比口語更為正規(guī)和高級的成文英語。他們也學習文體和創(chuàng)作。
B: Do you mean that a native doesn’t make any mistakes in grammar?
你說美國本土人都不會犯語法錯誤嗎?
A: Absolutely not! Native speakers make a lot of grammar mistakes, especially if they come from a home where nonstandard English is spoken.
當然不是!他們同樣犯很多錯誤,尤其是來自一個說不標準英語的家庭的人。
B: I suppose that only a small percentage of college students don’t know standard English in American universities.
我想在美國大學里只有極少數(shù)的大專學生不懂得標準英語。
A: Actually there are more non-native speakers than you think. That’s why it’s so important to quit worrying about making mistakes. Just talk to everyone every chance you get.
實際上在美國的非英語母語者要比你想象的多。這就是為什么你不必擔心犯錯誤。見到人就說,不放過每一個練英語的機會。
額外成就感
concentrate on 專心于,專注于
* I must concentrate on my new task.
我必需專注于我的新任務(wù)。
* He concentrated his energies on studying.
他把精力專注于研究。
* Many firms are concentrating on increasing their markets overseas.
許多公司正在集中精力開拓它們的海外市場。
deal with 安排;處理
* I think this problem should be dealt with quickly.
我認為這個問題應(yīng)及早處理。
* That man is easy to deal with.
那個人容易相處。
* I just don’t know how to deal with this problem.
我就是不知道該怎么處理這個問題。
due to 由于;應(yīng)歸于
* His success is entirely due to hard work.
他的成功是努力工作的結(jié)果。
* The airport was closed due to the crisis.
機場由于危情而關(guān)閉。