雙魚-白羊:
You are far too sensitive for the aggressive Ram.You will be left behind to drown in your sorrows. Anunfortunate match.
你對(duì)闖勁十足的羊兒過于敏感。跟不上對(duì)方的步伐只能你沉浸在痛苦中。一對(duì)不幸的組合。
PISCES and TAURUS:
雙魚-金牛:
This is not a bad connection; however, the Bull canget upset with your impractical nature. You, on the other hand, may find that the Bull is toostubborn.
還不錯(cuò)的一對(duì)拍檔。不過,牛兒常為你的不切實(shí)際而煩惱;而你也受不了牛兒的固執(zhí)。
PISCES and GEMINI:
雙魚-雙子:
Your emotional blackmail will usually hold a Gemini, but sorrow almost always prevails. Avery destructive union for both parties involved.
情緒化的魚兒通常能把握住雙子座的人,但是悲傷幾乎占據(jù)了你們生活的全部。你倆絕對(duì)是水火不容的一對(duì)。
PISCES and CANCER:
雙魚-巨蟹:
You belong together. You are both sensitive, weepy and love to dwell in self-pity. This is agreat match, certainly lasting.
你們是很配的一對(duì)哦,都是那么多愁善感、情感豐富、喜歡自我憐憫。這是絕佳的組合,可以天長(zhǎng)地久。
PISCES and LEO:
雙魚-獅子:
You are doomed in this alliance. The Lion is too outgoing and you are far too sensitive. Ahurtful relationship with little substance.
注定不是合襯的組合。獅子過于外放,魚兒則太敏感。你們只會(huì)彼此傷害對(duì)方。
PISCES and VIRGO:
雙魚-處女:
This is your polar attraction.You are impractical and this will really try the Virgoan's patience.
完全沒可能走到一起。不切實(shí)際的你簡(jiǎn)直在考驗(yàn)處女座的耐心。
PISCES and LIBRA:
雙魚-天秤:
You are both creatively inclined; however, you are just not sophisticated enough for theScales. Librans also have trouble putting up with your emotional whims.
你倆都很有創(chuàng)造力。不過,相對(duì)于老道的秤子來說,你還是嫩了點(diǎn)。對(duì)方也很難忍受你的空想。
PISCES and SCORPIO:
雙魚-天蝎:
You love to be possessed and cared for with the deep, warm affection that the Scorpion canprovide. Truly a match made in heaven.
深遂神秘、情感熾烈的蝎子讓你為之傾倒。你倆絕對(duì)是天造地設(shè)的一對(duì)。
PISCES and SAGITTARIUS:
雙魚-射手:
This is not your best alliance as the Archer's non-committal nature will hurt your tender heart.Your daily melodramas will drive the Sagittarius away.
這對(duì)也不太合適。缺乏責(zé)任心的射手座時(shí)常傷害你脆弱的心靈,你的變化無常也令對(duì)方躲閃不及。
PISCES and CAPRICORN:
雙魚-摩羯:
This is not a bad combo in general. You will probably run around on the Goat due to loneliness.You are also too wasteful for the Capricorn to deal with.
大體上講,這是對(duì)還不錯(cuò)的搭配。你太寂寞,需要羊兒的陪伴。不過他/她不能容忍你太浪費(fèi)。
PISCES and AQUARIUS:
雙魚-水瓶:
This is not the best union. The Water-bearer is far too cool and detached for you. Your tearsand tantrums will soon tire the Aquarius.
并不是最好的組合。瓶子對(duì)你太冷淡,常想與你分開。他/她也難以招架你的眼淚和壞脾氣。
PISCES and PISCES:
雙魚-雙魚:
This is an emotional connection. You both crave attention and affection, yet you want to doyour own thing.
情感上的伴侶。你們都渴求感情并能吸引對(duì)方,然而雙方都只顧忙自己的事。