Astrology sees mankind as being not only influenced by hereditary factors and the environment, but also by the state of our solar system at the moment of birth. The planets are regarded as basic life-forces, the tools we live by as well as the basis of our very substance. These planetary forces take on different forms, depending on their zodiacal position and on the way they relate to one another.
The aspects formed between the planets describe these relationships, the positions of the planets in relation to the place of birth tell us of their expression in the spheres of life depicted by the astrological houses.
By interpreting the roles of these players (the planets) and their qualities (the elements, signs and houses) and creating a synthesis, astrology is able to present a complete and comprehensive picture of the person and his potential, based on the natal horoscope.
占星學(xué)認(rèn)為,人類作為一種生命存在不僅受到遺傳因素的影響,還受到其出生時(shí)的環(huán)境及太陽系的狀態(tài)的影響。行星賦予我們基本的生命力、生存手段和物質(zhì)基礎(chǔ)。行星對(duì)人類的作用以不同的形式表現(xiàn)出來,受其黃道帶位置及其與其他行星間的關(guān)系的影響。通過解讀行星的作用及各種特征因素并建立起一種綜合考量,占星學(xué)就能夠根據(jù)人們出生時(shí)的星相提供關(guān)于個(gè)人及其潛能的完整全面的描述。