英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 女人香美麗英文幸福人生29篇 >  第5篇

女人香美麗英文幸福人生29篇The Emotional Bank Account 感情儲蓄

所屬教程:女人香美麗英文幸福人生29篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/786/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Emotional Bank Account

-- Secrets of Happy Families

by Stephen R. Covey

The Emotional Bank Account is like a financial bank account in one way: you can make "deposits" -- actions that build trust -- or you can make "withdrawals" that decrease it. It represents the quality of the relationship you have with other people. If you have a high balance, then communication is open and free.

Let me share ideas for "deposits" you can make in your family:

感情儲蓄和金融儲蓄在某個方面是相似:你既可以"存款"增加信用,也可以"取款"削弱信用。它代表著你和他人之間的關(guān)系質(zhì)量。如果你帳戶上余額很高,那么你同親友交往就可以無話不談,無拘無束。


下面介紹一下我對家庭感情儲蓄的一些觀點(diǎn):


1. Cultivate Kindness /
培養(yǎng)愛心

Many years ago I spent an evening out with two of my sons. In the middle of the movie, Sean, then four, fell asleep. His older brother Stephen, six, stayed awake, and we watched the rest of the movie together. When it was over, I carried Sean to the car. It was cold, so I took off my coat and gently put it over him. When we arrived home, I carried Sean in, then lay down next to Stephen to talk. Suddenly he asked, "Daddy, if I were cold, would you put your coat around me, too?"

Of all the events of our night out together, the most important was a little act of kindness -- a showing of love to his brother.

許多年以前,我和我的兩個兒子在外面過了一個愉快的夜晚。在看電影的過程中,當(dāng)時4歲的肖恩睡著了。他6歲的哥哥斯蒂芬沒有睡,和我一起看完了電影的后半部分。電影看完后,我將肖恩抱上汽車。那時天氣很涼,我把外衣脫下來輕輕地蓋在了肖恩的身上。當(dāng)我們到家時,我把肖恩抱進(jìn)房間,然后躺在斯蒂芬旁邊和他說起話來。突然,他問道:"爸爸,如果我很冷,你也會用你的外衣給我蓋上嗎?"

那天晚上我們外出做了不少事,可留給斯蒂芬最重要的事竟然是一個極為平常的舉動,一個對他弟弟表現(xiàn)愛心的舉動。


In relationships, the little things are the big things. They go a long way toward building trust and unconditional love. Just think about the impact in your family of using words of courtesy such as thank you and please. Or unexpected acts of service, such as taking children shopping for something that's important to them. Or finding little ways to express love, such as leaving a note in a lunch box or briefcase.

在人際關(guān)系中,小事情就是大事情。它們對建立信任和培養(yǎng)無條件的關(guān)愛作用很大。想一想家庭中使用像"謝謝""勞駕"這類禮貌用語的效果吧?;蛘呤菫榧胰俗鲂┧麄円庀氩坏降氖虑?,比如帶孩子們?nèi)ベI對他們來說很重要的東西,或者想出一些表示愛的小點(diǎn)子,比如在午飯盒里或是公文包里留個條子等。

2. Earn an "A" : apologize /
學(xué)會一個"A" : 即道歉

Perhaps nothing tests our capacity to initiate change as much as saying "I'm sorry I embarrassed you in front of your friends. That was wrong of me."

"Sweetheart, I apologize for cutting you off. I was so rude. Please forgive me."

Sometimes apologizing is incredibly hard, but the effort says, "Our relationship is very important to me." And that kind of communication builds the Emotional Bank Account.

最能檢驗(yàn)我們打破僵局的才能,莫過于說一句:"很抱歉,我不應(yīng)該在你的朋友面前使你難堪,我錯了。"

"
親愛的,我非常抱歉打斷你,我太粗魯了,請原諒。
"

有時道歉是難以想象的困難,但是這種努力表明:"我們之間的關(guān)系對我來說很重要。" 這種交流能夠增加感情儲蓄。


3. Learn loyalty /
學(xué)會忠誠

Next to apologizing, one of the most important deposits a person can make is to be loyal to family members when they are not present.

In other words, talk about others as if they were there. That doesn't mean you're unaware of their weaknesses. It means, rather, that you focus on the positive -- and that if you do talk about weaknesses, you do it in such a way that you wouldn't be ashamed to have the person overhear it.

在家庭成員不在場時,不要對他們說三道四,這種重要的感情投資僅次于道歉。換言之,談?wù)撍说臅r候,就仿佛覺得他們也在場。這并不意味著你對他們的弱點(diǎn)一無所知。相反,這意味著你看重他們的優(yōu)點(diǎn)。即使談起他們的缺點(diǎn)時,也要讓他們聽到之后你也無須感到內(nèi)疚。

A friend had an 18-year-old son whose habits annoyed his brothers and sisters. When the boy wasn't there, the family often talked about him. At one point, this friend decided to follow the principle of being loyal to those not present. When such conversations developed, he gently interrupted and said something good that he had observed his son doing. Soon the conversation would shift to more interesting subjects.

Our friend said he soon felt that the others began to connect with this principle of family loyalty. They realized that he'd also defend them if they were not present. And in some unexplainable manner -- perhaps because he started seeing his son differently -- this change improved his Emotional Bank Account.

我有一朋友,他有個18歲的兒子,他的行為習(xí)慣惹得他的兄弟姐妹都討厭。當(dāng)那個男孩不在家時,家里人經(jīng)常談?wù)撍?。一次,我的朋友決定遵循忠于不在場人的原則。當(dāng)再出現(xiàn)這種議論時,他委婉地打斷話題,講敘他親眼看見兒子做的一些好事。很快,話題轉(zhuǎn)到更有趣的問題
.

我的朋友說,不久他的家人都開始遵循家庭中互相忠誠的原則。他們認(rèn)識到有人議論他們的缺點(diǎn)時,他也會為他們說話。說不清這是怎么回事,也許是由于他開始從不同的角度來看他的那個兒子,這一變化增加了他的情感儲蓄。


4. Make -- and keep -- promises /
做出承諾并兌現(xiàn)

Over the years people have asked if I had one simple idea that would help others cope with problem, seize opportunities and make their lives successful. I gave a four-word answer: "make and keep promises."

My daughter, Cynthia, recalls something that happened when she was 12 years old: Dad promised to take me with him on a business trip to San Francisco. We talked about the trip for months. After his meeting, we planned to take a cab to Chinatown and have our favorite food and see a movie, I was dying with expectation."

多少年來,人們一直問我是不是有能幫他人處理問題、抓住機(jī)遇或是生活幸福美滿的簡單良策。我的回答是4個字:"承諾,兌現(xiàn)"

我的女兒辛西婭回憶起她12歲時發(fā)生的一件事:"爸爸答應(yīng)帶我和他一起到舊金山出差。關(guān)于這次旅行,我們談?wù)摿撕脦讉€月。在他開完了會之后,我們計劃坐出租車去唐人街,吃我們最愛吃的東西,然后去看一場電影。我特別盼望這次旅行。
"

"The day finally arrived. The hours dragged by as I waited for Dad to finish work. At about 6:30, he arrived with an influential business acquaintance who wanted to take us to dinner. My disappointment was bigger than life."

"I will never forget Dad saying to him,'I'd love to see you, but this is a special time with my girl. We've got it planned to the minute.' We did everything. That was just about the happiest time of my life. I don't think any young girl ever loved her father as much as I loved mine that night."

I'm convinced that you would be hard pressed to come up with a deposit that has more impact in the family than making and keeping promises.

"
這一天終于來到了。我一直等了好幾個小時,直到爸爸工作結(jié)束。大約630分,他回來了,這時一位很有影響的、生意上的熟人想請我們共赴晚宴。我當(dāng)時失望極了。
"

"
我永遠(yuǎn)也忘不了當(dāng)時爸爸對他說的話:'見到你很高興,但是今天對于我的女兒來說非同尋常,我們已經(jīng)做了詳細(xì)的安排'。那天我們玩了個痛快。那是我一生中最快樂的時光。我想,任何女兒都沒有像我在那天晚上那樣愛我的爸爸。
"

我深信比起遵守諾言來說,很難再找到對于家庭來說更大的感情投資的了。


5. Don't forget to forgive /
記住要寬恕別人


For many, the ultimate deposit to the Emotional Bank Account comes in forgiving.

When you forgive, you open the channels for trust and unconditional love. You cleanse your heart. You also remove a major obstacle that keeps others from changing -- because when you don't forgive, you put yourself between people and their conscience. Instead of spending their energy on work with their own conscience, they spend it defending and justifying their behavior to you.

In everything you do for your family, keep in mind the miracle of the Chinese bamboo. After the seed is planted, new, taller shoots appear until the bamboo reaches full height. But the most dramatic growth is underground, where the roots grow very strong. With this support, the bamboo can reach a height of 120 feet!

The Emotional Bank Account can be like that. As you begin to make deposits, you may see positive results immediately. More often it will take weeks, months, even years. But results will come, and you will be astonished at the change.

對許多人來說,感情儲蓄中最重要的投入是寬恕。

寬恕別人,就打開了信任和無條件關(guān)愛的渠道,靜化了自已的心靈。同樣,還排除了陰礙別人改正錯誤的巨大障礙。如果你不肯原諒別人,其實(shí)是阻礙人們認(rèn)識的錯誤,這就會使他們總在為自己的不對找出種種理由,進(jìn)行辯護(hù),而不去想想自己是否有不對之處。


在你為家人做每一件事時,請記住中國毛竹這個奇妙之物,它們的種子種下之后,就會長出新的、比種子更高的竹筍,一直長到成竹。但是最戲劇性的變化發(fā)生在地下,生長在地下的竹根長得很壯。有這樣的竹根支撐,竹子竟能長到120英尺高!


感情儲蓄也是如此,一旦開始投入,你即刻就可以看到良效。雖然多數(shù)情況下需要數(shù)周、數(shù)月、乃至數(shù)年的努力。但是,一定會有成果,而且你也一定會對這些成果所帶來的變化感到驚奇。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市五建雅苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦