英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  內(nèi)容

伊索寓言:老人與死神 (The old man and Death )

所屬教程:伊索寓言

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
 

An old man was gathering sticks in a forest. 
  

●有個(gè)老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑著走了很遠(yuǎn)的路。


At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"


●一路上他累極了,實(shí)在挑不動(dòng)了,便扔下柴擔(dān),叫喊起來(lái):"這種日子我受不了了,死神啊,帶我走吧。


"As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."
  

●這時(shí),死神來(lái)了,對(duì)他說(shuō):"老頭,你想做什么,我聽(tīng)見(jiàn)你叫我?"
 

 "Please, sir," replied the old man, "would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder?"
    

●"先生,"老人說(shuō),"您能幫忙將那擔(dān)子放在我的肩上嗎?"
  


寓意: 即使生活不幸,人們?nèi)孕钀?ài)惜生命。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市十里歐洲英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦