英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  內(nèi)容

男孩和蕁麻 The Boy and the Nettles

所屬教程:伊索寓言

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 
 

    A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.
    "I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
    "It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."    

    有個男孩子在地里玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什么事。
    "我不過輕輕地碰了它一下,"他說,"那討厭的東西就把我刺痛了。"
    "你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"
 
寓意:
 Face danger boldly.   要敢于面對危險。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市西城一品英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦