THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be. During his reign he made a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up conditions for a universal league, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity. The Hare said, "Oh, how I have longed to see this day, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong." And after the Hare said this, he ran for his life.
有只獅子做了國(guó)王,他善良、溫和,與人一樣和平、公正。在他的統(tǒng)治下,懲惡揚(yáng)善,裁決動(dòng)物之間的糾紛,使所有的動(dòng)物和睦相處。膽小的兔子說(shuō):“我祈禱能得到這樣的日子,那時(shí)弱者就不怕被強(qiáng)者傷害了。”
這是說(shuō),在正義的國(guó)家里,一切事都公平處理,那么弱小者的生活也會(huì)平安。