英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  內(nèi)容

狼和鸛雀 the WOLF AND THE CRANEA

所屬教程:伊索寓言

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

    Wolf, having a bone stuck in his throat, hired a Crane, for a large sum, to put her head into his throat, and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone, and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf."

    狼和鸛雀

    一只狼喉嚨鯁了一根骨頭,便用很多錢去雇請一只鸛雀,將頭伸進(jìn)他的喉嚨中,把那塊骨頭取出來。當(dāng)鸛雀拔出那塊骨頭,向他索取約定的報(bào)酬,狼卻呲牙咧齒地說:「怎么?允許你的頭從一只狼的嘴巴和牙床中安全地伸出來,已經(jīng)是莫大的報(bào)酬了。」為惡人效勞,不要希望得到報(bào)酬;要是能避免傷害,已經(jīng)是萬幸了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思汕頭市金園路近龍眼路英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦