英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  內(nèi)容

狼和鸛雀 the WOLF AND THE CRANEA

所屬教程:伊索寓言

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

    Wolf, having a bone stuck in his throat, hired a Crane, for a large sum, to put her head into his throat, and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone, and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf."

    狼和鸛雀

    一只狼喉嚨鯁了一根骨頭,便用很多錢(qián)去雇請(qǐng)一只鸛雀,將頭伸進(jìn)他的喉嚨中,把那塊骨頭取出來(lái)。當(dāng)鸛雀拔出那塊骨頭,向他索取約定的報(bào)酬,狼卻呲牙咧齒地說(shuō):「怎么?允許你的頭從一只狼的嘴巴和牙床中安全地伸出來(lái),已經(jīng)是莫大的報(bào)酬了?!篂閻喝诵冢灰M玫綀?bào)酬;要是能避免傷害,已經(jīng)是萬(wàn)幸了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)迎濤灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦