Frau Trude
Jacob and Wilhelm Grimm
Once upon a time there was a small girl who was strong willed and forward, and whenever her parents said anything to her, she disobeyed them. How could anything go well with her?
One day she said to her parents: "I have heard so much about Frau Trude. Someday I want to go to her place. People say such amazing things are seen there, and such strange things happen there, that I have become very curious.
Her parents strictly forbade her, saying: "Frau Trude is a wicked woman who commits godless acts. If you go there, you will no longer be our child.
But the girl paid no attention to her parents and went to Frau Trude's place anyway.
When she arrived there, Frau Trude asked: "Why are you so pale?"
"Oh," she answered, trembling all over, "I saw something that frightened me."
"What did you see?"
"I saw a black man on your steps."
"That was a charcoal burner."
"then I saw a GREen man."
"That was a huntsman."
"then I saw a blood-red man."
"That was a butcher."
"Oh, Frau Trude, it frightened me when I looked through your window and could not see you, but instead saw the devil with a head of fire."
"Aha!" she said. "So you saw the witch properly outfitted. I have been waiting for you and wanting you for a long time. Light the way for me now!"
With that she turned to girl into a block of wood and threw it into the fire. When it was thoroughly aglow she sat down next to it, and warmed herself by it, saying: "It gives such a bright light!"
特魯?shù)锰?/strong>
從前,有個(gè)又固執(zhí)好奇心又強(qiáng)的小姑娘,無(wú)論她父母要她干甚么她總是不服從。這樣的孩子會(huì)有甚么好結(jié)果呢?
有一天她問(wèn)父母:「我總聽(tīng)人們說(shuō)起特魯?shù)锰f(shuō)她的一切都與眾不同,她家里盡是些希奇古怪的東西。我太好奇了,哪天我一定得去看看?!顾改笀?jiān)決反對(duì),說(shuō):「特魯?shù)檬莻€(gè)壞女人,盡干壞事。你要是去了就不是我們的孩子了。」可是姑娘并沒(méi)因父母的阻止而回心轉(zhuǎn)意。當(dāng)她來(lái)到特魯?shù)锰視r(shí),特魯?shù)脝?wèn)她:「你的臉色怎么這么蒼白???」「唉呀,」她渾身發(fā)抖地回答說(shuō),「我被見(jiàn)到的那些東西嚇壞了?!埂改憧吹绞裁戳耍俊埂肝以谂_(tái)階上看到一個(gè)黑色的人。」「那是燒炭的?!埂负髞?lái)看到一個(gè)綠色的人?!埂改鞘谦C人?!埂负髞?lái)還看到一個(gè)血紅血紅的人?!埂改鞘峭婪颉!埂赴ρ剑佤?shù)锰?,我從窗口望進(jìn)來(lái),看到的不是你,而是火頭魔鬼本人。我不會(huì)看錯(cuò)的,真嚇?biāo)懒?!?/p>
「哦!」特魯?shù)谜f(shuō),「看來(lái)你的確看到了穿著平常服飾的巫婆了。我早就想要你了,已等了這么久,你可以讓我這兒亮一點(diǎn)呢。」說(shuō)罷將姑娘變成了一段木頭,扔進(jìn)了火堆。木頭熊熊燃燒起來(lái),巫婆靠近火堆取暖,說(shuō):「它亮一陣子就會(huì)熄滅的?!?/p>
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思錦州市衛(wèi)東街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!