閱讀是一切知識(shí)的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)故事:鬼妻呂無(wú)病的內(nèi)容,希望你能喜歡!
This is a story from Strange Tales from Make-Do Studio. Mr Sun of Luoyang married the daughter of a magistratethat Sun marry a woman named Wang, the daughter of an official. Wang, short-tempered, often beat and scolded Wubing and Ahjian. There the whole family was neither in harmony nor tranquil(安靜的) . Sun went far away from home to avoid the shrewish(潑婦一樣的) woman.
After a while, Wubing could bear it no longer. She took Ahjian and escaped. She told him about what had happened in the family and his son's whereabouts. While telling the story, she was weeping and crying and then suddenly she fainted, falling on the ground. Sun rushed to help her, only to find her clothes on the ground. She had disappeared. By then, Sun realized that Lu Wubing was the incarnation(化身) of a ghost. In memory of Lu Wubing Sun set up a tombstone with the epitaph(碑文,墓志銘) : "Tomb of Lu Wubing, my ghost wife."
以上就是英語(yǔ)故事:鬼妻呂無(wú)病的全部?jī)?nèi)容,如果你有其他喜歡的英語(yǔ)故事,歡迎推薦給小編哦!