英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

英語(yǔ)故事:心存僥幸

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2021年10月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

閱讀是一切知識(shí)的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)故事:心存僥幸的內(nèi)容,希望你能喜歡!

River Lishui, located in the south of the state of Chu, aboundedin alluvial(沖積的) gold.   In order to monopolize(壟斷) the mineral resources, the government issued a law to the effect that whoever was caught panning(淘金) secretly in the river would be burned asunder(化為碎片地) by five carts.   The bodies of those who had been killed were thrown into the river, blocking the flow of the water and raising the water level. Although many people had been killed because of panning stealthily(暗地里) in the river, there were still many people who defied the law and panned gold in the river.   This was because they thought that not everyone who panned gold in the river would be caught. So although there was a harsh punishment, there were still many people who counted on their luck.   楚國(guó)南部的麗水河中盛產(chǎn)沙金。   為了壟斷礦產(chǎn)資源,官府下令,凡是偷偷進(jìn)入河中采金的人,只要被抓住,立即處以車(chē)裂的極刑。   殺死的犯人的尸首扔進(jìn)河中,首尾相疊,堵住了河水的流動(dòng),抬高了河床的水位。盡管殺了許多偷金子的人,但依然有人為了得到金子而不惜以身試法,偷偷地到河中淘金。   這是因?yàn)樗麄儓?jiān)信并不是每個(gè)偷金子的人都會(huì)被抓住,因而雖然有重刑,但心懷僥幸的淘金客仍大有人在。 

以上就是英語(yǔ)故事:心存僥幸的全部?jī)?nèi)容,如果你有其他喜歡的英語(yǔ)故事,歡迎推薦給小編哦!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思營(yíng)口市中天御景灣(東風(fēng)路44號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦