Once, younger, and his father got lost in the grasslands, o tired and afraid, until the last walk fast. Dad is 5 coin from her pocket, bury a coin in the grass, put the rest of the four hands, o said: "there are five pieces of gold in life, childhood, youth, youth, middle age and old age have a, you now just used one, is that a buried in the grass, you can't throw 5 pieces are in grassland, bit by bit will you use it, every time they come with a different, so don't waste life. Today, we must be out of the prairie, you also have to get out of the grassland in the future. The world is very big, people alive, will go more places, see more, do not let your gold not just throw it away."
In his father's encouragement, that day, Lord, out of the prairie. O grew up, leave the hometown, became a good captain.
Cherish life, can out of frustration swamp.
有個(gè)叫阿巴格的人生活在內(nèi)蒙古草原上。
有一次,年少的阿巴格和他爸爸在草原上迷了路,阿巴格又累又怕,到最后快走不動(dòng)了。爸爸就從兜里掏出5枚硬幣,把一枚硬幣埋在草地里,把其余4枚放在阿巴格的手上,說:“人生有5枚金幣,童年、少年、青年、中年、老年各有一枚,你現(xiàn)在才用了一枚,就是埋在草地里的那一枚,你不能把5枚都扔在草原里,你要一點(diǎn)點(diǎn)地用,每一次都用出不同來,這樣才不枉人生一世。今天我們一定要走出草原,你將來也一定要走出草原。世界很大,人活著,就要多走些地方,多看看,不要讓你的金幣沒有用就扔掉。”
在父親的鼓勵(lì)下,那天阿巴格走出了草原。長大后,阿巴格離開了家鄉(xiāng),成了一名優(yōu)秀的船長。
珍惜生命,就能走出挫折的沼澤地。