A Young Girl Encounters a Bandit少女遇盜(雙語)講述了關于成語寓言故事少女遇盜的成語故事,含有中英雙語閱讀。
Once upon a time, there was a young girl wearing a strand of precious pearls around her neck and a jade loop around her waist, and carrying a great deal of gold with her.
古時候,有位少女,脖子上掛著寶珠,腰間佩著玉環(huán),身上帶著許多金子。
One day, while walking in the hills, she encountered a bandit and was very much frightened.
一天,她在山里行走,突然遇到一個強盜,心里非常害怕。
When the bandit saw the gold, silver and other treasures, an evil thought occurred to him. Holding a weapon in his hand, he intended to rob her. The young girl was scared out of her wits. Trembling all over and not daring to look at him squarely in the face, she quickly bent and knelt down before the bandit, begging
him piteously, and saying that she was even willing to marry him to be his concubine.
那個強盜看到金銀財寶,頓時產(chǎn)生了罪惡的念頭,手持兇器,準備搶劫。少女嚇得魂不附體,渾身發(fā)抖,不敢正面看他,急忙彎下腰來,跪在強盜面前,苦苦哀求,并且表示愿意嫁給強盜,做他的小老婆。
Yet, the atrocious bandit still killed her in the end.
但是,窮兇極惡的強盜,最后還是把她殺了。
It is thus clear that one should never expect mercy from a bandit.
可見,不能指望強盜會發(fā)善心。