英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內容

經典諺語:言行與處世-P

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年09月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Pain is forgotten where gain follows.
[譯]一朝得了利,痛苦便忘記。
Penny wise and pound foolish.
[注解]意同撿了芝麻,丟了西瓜。
[譯]小事聰明,大事糊涂。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
[譯]自己有短處,不要揭別人的短處。
Pitchers / Walls have ears.
[譯]隔墻有耳。
Practice makes perfect.
[譯]熟能生巧。
Practice what you preach.
[譯]身體力行。
Promise is debt.
[注解]意同“A promise attended to, is a debt settled”。履行了諾言就猶如付清了債務。
[譯]一諾千金。
Promise little but do much.
[譯]少許愿,多做事。
Provide for the worst, the best will save itself.
[注解]在莎士比亞的戲劇《裘力斯·凱撒》第5幕第1場中有:But since the affairs of men rest still uncertain, let's reason with the worst that may befall. 可是人事是這樣無常,讓我們也考慮到萬一的不幸。
[譯]做最壞的準備,可以得到最好的結果。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市老菜市小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦