英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌·箭與歌

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2022年01月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

箭與歌

The Arrow and the Song

朗費(fèi)羅

Henry Wadsworth Longfellow

我把一支箭向空中發(fā)射,

I shot an arrow into the air,

不知道它向何處墜落,

It fell to earth, I knew not where;

它飛得太快,我的眼睛

For, so swiftly it flew, the sight

跟不上如此迅速的飛行。

Could not follow it in its flight.

我向空中唱出一支歌,

I breathed a song into the air,

不知道它向何處墜落,

It fell to earth, I knew not where;

誰(shuí)有這樣敏銳的目光

For who has sight so keen and strong

能夠跟得上歌聲的飛翔?

That it can follow the flight of a song?

很久很久以后,我見(jiàn)到

Long, long afterward, in an oak

那箭在橡樹(shù)上,依然完好;

I found the arrow, still unbroke ;

那歌,我發(fā)現(xiàn),從頭到尾

And the song, from beginning to end,

藏在一位朋友的心里。

I found again in the heart of a friend.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思馬鞍山市江岸景城(故居路8號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦