《夢中作》是宋代文學家歐陽修的詩作。全詩一句一截,各自獨立,描繪了秋夜、春宵、棋罷、酒闌四個不同的意境,如同四幅單軸畫,但又是渾然天成。四句分敘的意境,都是夢里光景,主題不易捉摸,詩人在這里表達的是一種曲折而復雜的情懷。
《夢中作》 歐陽修
夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。
棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。
Fantasy
Ou-yang Xiu
The strains of a flute, wafted on the cool night air, echo through the moon-blanched mountains.
Along densely shadowed paths flowers without name or number diffuse their charm.
The chess game ends, with it a whole age in the world of man. Of this the stranger is unaware.
He has drunk deep of the cup offered, yet he cannot help yearning for home.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市回龍小區(qū)A區(qū)(永生巷30號)英語學習交流群