英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|李白-《夜下征虜亭》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《夜下征虜亭》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首五絕。詩(shī)人運(yùn)用流暢的語(yǔ)言,生動(dòng)的比喻,在詩(shī)中形象地描繪了從征虜亭(在今南京)到廣陵(今揚(yáng)州)一帶的江中夜景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)山河的熱愛和出游的喜悅之情。全詩(shī)語(yǔ)言如話,意境如畫,對(duì)客觀景物神態(tài)的描繪逼真?zhèn)魃?,體現(xiàn)了作者駕馭語(yǔ)言的高超能力。

李白·《夜下征虜亭》

船下廣陵去,月明征虜亭。
山花如繡頰,江火似流螢。

Down the Zhenglu Pavilion at Night
Li Bai
The boat sails down heading towards Yangzhou,
The pavilion stands in the clear moonlit glow.
Bright coloured flowers evoke pretty lasses' porcelain faces,
While the lights flicker like fluorescent insect traces.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市寶山南路95號(hào)住宅小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦