英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|老子-《道德經(jīng)》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《道德經(jīng)》,春秋時期老子(李耳)的哲學(xué)作品,又稱《道德真經(jīng)》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學(xué)思想的重要來源。道德經(jīng)分上下兩篇,原文上篇《德經(jīng)》、下篇《道經(jīng)》,不分章,后改為《道經(jīng)》37章在前,第38章之后為《德經(jīng)》,并分為81章?!兜赖陆?jīng)》文本以哲學(xué)意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國、用兵、養(yǎng)生之道,而多以政治為旨?xì)w,乃所謂“內(nèi)圣外王”之學(xué),文意深奧,包涵廣博,被譽(yù)為萬經(jīng)之王?!兜赖陆?jīng)》是中國歷史上最偉大的名著之一,對傳統(tǒng)哲學(xué)、科學(xué)、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻影響。據(jù)聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計,《道德經(jīng)》是除了《圣經(jīng)》以外被譯成外國文字發(fā)布量最多的文化名著。
譯文:知道萬物變化無窮無常的人,也就知道不能描述其本質(zhì),故而不言。能描述出來的道理的人,還是沒有了解大道之變化無窮的本質(zhì)。只有摒棄一切感知,停止 向外追求,以求得內(nèi)心的寧靜清澈;挫磨掉銳氣、鋒芒和棱角,融入光明的萬象,混同于大地塵土,至大也是至微:這就叫做玄妙的同化,微妙大統(tǒng)一的法門。所以沒法親近他,也沒法疏遠(yuǎn)他;沒法給他好處,也沒法損害他;沒法抬高他,也沒法貶低他。這時他才真正成為天下最可貴的。

《道德經(jīng)》(第五十六章)

知者不言,
言者不知。
塞其兌,
閉其門,
挫其銳,
解其分,
和其光,
同其塵,
是謂玄同。
故不可得而親,
不可得而踈;
不可得而利,
不可得而害;
不可得而貴,
不可得而賤。
故為天下貴。

Chapter 56
Those who know don't talk.
Those who talk don't know.
Block the passage,
Bolt the gate,
Blunt the sharp,
Untie the knot,
Blend with the light,
Become one with the dust—
This is called original unity.
It can't be embraced,
It can't be escaped,
It can't be helped,
It can't be harmed,
It can't be exalted,
It can't be despised,
Therefore it is revered under Heaven.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市新城香溢瀾橋二期(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦