英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|敬安-《題寒江釣雪圖》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《題寒江釣雪圖》是一首題畫(huà)詩(shī),作于清光緒十年(1884),為作者早期代表作之一。畫(huà)意顯然取自柳宗元《江雪》詩(shī)的“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”,而釋氏的題詩(shī)則與柳詩(shī)大異其趣。

《題寒江釣雪圖》 敬安

垂釣板橋東,雪壓蓑衣冷。
江寒水不流,魚(yú)嚼梅花影。

Written on the Painting "Cold River Snow"
Ching An
Dropped a hook, east of Plankbridge.
Now snow weighs down his straw rain gear.
It's freezing.
The River's so cold the water's stopped running:
fish nibble the shadows of plum blossoms.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市四方新村七村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦