英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|寒山-《桃花欲經(jīng)夏》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

寒山(生卒年不詳),字、號均不詳,唐代長安(今陜西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十歲后隱居于浙東天臺山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃為隋皇室后裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內(nèi)的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱于天臺山寒巖,自號寒山。

《桃花欲經(jīng)夏》 寒山

桃花欲經(jīng)夏,風月催不待。
訪覓漢時人,能無一個在。
朝朝花遷落,歲歲人移改。
今日揚塵處,昔時為大海。

Burial
Han Shan

Peach blossoms yearn for a summer's life,
Shivering before a slight breeze, paling
In each descent of the moon. Of all the ancients,
Not one wakes when a bough stirs.
Leaves of my book curl, and the edges brown
In the fire that livens my mother's ashes.
When I stumble my feet raise dust
Where once the greenest sea rolled.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思連云港市藤花苑小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦