英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|端淑卿-《詠丹陽(yáng)湖》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

端淑卿(即端木淑卿),活動(dòng)于明世宗嘉靖(1522~1566)前后。當(dāng)涂(今屬安徽)人。曾祖父端宏(端木宏),字仲仁,號(hào)坦齋,曾任陜西按察司副使、山東按察使、浙江布政使等官職。

端淑卿·《詠丹陽(yáng)湖》

秋水茫茫帶白蘋(píng),漁舟蟹網(wǎng)集湖濱。

長(zhǎng)空入暮煙云起,只聽(tīng)歌聲不見(jiàn)人。

Mooring on an Autumn Night at Dan Lake

Duan Shuqing

Autumn waters vast and vague, belted by white duckgrass;

Fishing boats and crab nets crowd the lakeshore.

The great sky comes to twilight, mist and clouds rise;

I hear the sound of song, but see no one.

(Charles H. Egan 譯)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市林莊御園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦