英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|曹雪芹-《金陵判詞·惜春》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

金陵十二釵圖冊出現(xiàn)在《紅樓夢》第5回,寶玉在警幻仙姑的指引下夢游太虛幻境,在薄命司中看到有大櫥裝載著各省薄命女子的生平判詞,遂找到自己家鄉(xiāng)金陵的柜子取冊觀看,有金陵十二釵正冊,金陵十二釵副冊,金陵十二釵又副冊3冊。圖冊判詞和后面的《紅樓夢曲》一樣,使我們能從中窺察到作者對人物的態(tài)度,以及在安排她們的命運和小說全部情節(jié)發(fā)展上的完整藝術(shù)構(gòu)思,這在原稿后半已散失的情況下,特別具有重要的研究價值。在我們讀的后四十回續(xù)書,不少情節(jié)的構(gòu)想就是以此為依據(jù)的。

《金陵判詞·惜春》 曹雪芹

勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝。
可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛旁。

Jia Xichun
Cao Xueqin

She sees through the transience of spring,
Dark Buddhist’s robes replace her garments fine;
Pity this child of a wealthy noble house,
Who now sleeps alone by the dimly lit old shrine.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市孔雀城劍橋郡卡萊爾花園(公寓)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦