英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|《道德經(jīng)·第三十二章》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

“道”永遠是處于無名而質樸的狀態(tài)。它雖然幽微不可見,天下卻沒有人能支配它。侯王如果能保有它,萬物將會自動地服從。天地之間(陰陽之氣)相合,就降下甘露,人民沒有令它均勻,它卻自然均勻。萬物興作,就產生了各種名稱,各種名稱已經(jīng)產生,就要知道適可而止;知道適可而止,就可以避免危險?!暗馈睘樘煜滤鶜w,正如江海為一切小河流所歸一樣。

第三十二章

道常無名。
樸雖小,
天下莫能臣也。
侯王若能守之,
萬物將自賓。
天地相合,
以降甘露,
民莫之令而自均。
始制有名,
名亦既有,
夫亦將知止,
知止可以不殆。
譬道之在天下,
猶川谷之于江海。

Chapter 32

The Way eternal has no name.
A block of wood untooled, though small,
May still excel the world.
And if the king and nobles could
Retain its potency for good,
Then everything would freely give
Allegiance to their rule.
The earth and sky would then conspire
To bring the sweet dew down;
And evenly it would be given
To folk without constraining power.
Creatures came to be with order's birth,
And once they had appeared,
Came also knowledge of repose,
And with that was security.
In this world,
Compare those of the Way
To torrents that flow
Into river and sea.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市桂園人家英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦