英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|馬致遠(yuǎn)-《壽陽曲·煙寺晚鐘》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

這是馬致遠(yuǎn)寫的八景(八首)小令中的一首。此曲主要描繪古寺的幽靜環(huán)境。

馬致遠(yuǎn) 《壽陽曲·煙寺晚鐘》

寒煙細(xì),

古寺清,

近黃昏禮佛人靜。

順西風(fēng)晚鐘三四聲,

怎生教老僧禪定?

Evening Rings from the Misty Temple
To the Tune of Life-donating Sun

Ma Zhiyuan

Coiling up is the smoke fine and cold,
It's quiet and peaceful in the temple old,
Dusk is coming and worshippers are leaving.
With the west wind come the rings of evening bell,
How can the old monk sit in meditation well?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市博公園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦