英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 船在赤欄橋側(cè)

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年06月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

TUNE: SONG OF GOOD EVENT

好事近

I’ve crossed the river in flying snow,

飛雪過江來,

And moored my boat by the Bridge of Red Rails, so

船在赤欄橋側(cè)。

I tell you with my sail nothing goes wrong,

惹報布帆無恙,

And send you two hand-written lines not long.

著兩行親札。

From now on I’ll stay in South Tower from day to day,

從今日日在南樓,

And since then my hair will turn grey.

鬢自此時白。

Who would write verse with me and share my cup of wine?

一詠一觴誰共?

Can such life justify the books I’ve read line by line?

負平生書冊。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市國信新安明珠英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦