The wind blows freely and clouds come and go away;
風(fēng)頭不定云來去,
At the heart of the lake Heaven makes the moon stay,
天教月到湖心住。
The long night grieves
遙夜一襟愁,
My long, long sleeves.
水風(fēng)渾似秋。
In wind and water autumn looms.
藕花迎露笑,
Towards the dew smile lotus blooms.
暗水飛螢照。
On the dark stream
漁笛莫頻吹,
But fireflies gleam.
客愁人不知。