英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)名文名句 ● 來(lái)到柳園

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年04月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  聽(tīng)力課堂每天為您分享一篇經(jīng)典中英雙語(yǔ)美文,希望對(duì)你的英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)有所幫助,一些優(yōu)美文句也能成為英文寫作的絕佳素材,日積月累,滴水石穿,讓我們一起努力吧!

  Down by the Salley Gardens

  來(lái)到柳園

  William Butler Yeats

  威廉·巴特勒·葉芝

  Down by the salley gardens my love and I did meet;

  在莎莉花園深處,吾愛(ài)與我曾經(jīng)相遇。

  She passed the salley gardens with little snow-white feet.

  她穿越莎莉花園,以雪白的小腳。

  She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;

  她囑咐我要愛(ài)得輕松,當(dāng)新葉在枝椏萌芽。

  But I, being young and foolish, with her would not agree.

  但我當(dāng)年年幼無(wú)知,不予輕率茍同。

  In a field by the river my love and I did stand,

  在河邊的田野,吾愛(ài)與我曾經(jīng)駐足。

  And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

  她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。

  She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

  她囑咐我要活得輕松,當(dāng)青草在堤岸滋長(zhǎng)。

  But I was young and foolish, and now am full of tears.

  但我當(dāng)年年幼無(wú)知,而今熱淚盈眶。

  Down by the salley gardens my love and I did meet;

  斯遇佳人,仙苑重深

  She passed the salley gardens with little snow-white feet.

  玉人雪趾,往渡穿林

  She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;

  矚我適愛(ài),如葉逢春

  But I, being young and foolish, with her would not agree.

  我愚且頑,負(fù)此明言

  In a field by the river my love and I did stand,

  斯水之畔,與彼曾佇

  And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

  比肩之處,玉手曾拂

  She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

  囑我適世,如荇隨堰

  But I was young and foolish, and now I am full of tears.

  惜我愚頑,唯余泣嘆!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思開(kāi)封市鼓樓新天地(徐府街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦