AUTUMN
The lotus on the creek spreads fragrance far and nigh.
Above the green, green woods undulates hill on hill.
The autumn tints are lovely ’neath the Southern sky,
Clouds break, mist clears off, wind is still.
In silent night the icy moon will rise;
From dreams begin to wake my drunken eyes.
A lute of jade is not ashamed of its songs clear;
A new tune will be played for you to hear.
秋興
溪面荷香粲粲,
林端遠(yuǎn)岫青青。
楚天秋色太多情,
云卷煙收風(fēng)定。
夜靜冰娥欲上,
夢回醉眼初醒。
玉瓶未恥有新聲,
一曲請君來聽。