Clouds float like works of art,
Stars shoot with grief at heart.
Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid.
When Autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,
All the love scenes on earth, however many, fade.
Their tender love flows like a stream;
Their happy date seems but a dream.
How can they bear a separate homeward way?
If love between both sides can last for aye,
Why need they stay together night and day?
纖云弄巧,
飛星傳恨,
銀漢迢迢暗渡。
金風(fēng)玉露一相逢,
便勝卻人間無(wú)數(shù)。
柔情似水,
佳期如夢(mèng),
忍顧鵲橋歸路?
兩情若是久長(zhǎng)時(shí),
又豈在朝朝暮暮?