英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語對照 ● The Beginning 起 點(diǎn)

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2019年10月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

The Beginning 起 點(diǎn)

◎ Deng M. T.

 

In the beginning, all things are hopeful. We prepare ourselves to start a new. Though we may be intent on the magnificent journey ahead, all things are contained in the first moment: our optimism, our faith, our resolution, our innocence.

在起點(diǎn),所有的一切都充滿希望。我們準(zhǔn)備重新開始。雖然我們的目的是前方奇妙的旅程,但我們的一切希望——樂觀、信念、決心和純真,卻都包含在開始的那一刻。

In order to start, we must make a decision. The decision is a commitment to daily self-cultivation. We must make a strong connection to our inner selves. Outside matters are superfluous[1]. Alone and naked, we negotiate all of life’s travails. Therefore, we alone must make something of ourselves, transforming ourselves into the instruments for experiencing the deepest spiritual essence of life.

為了開始,我們必須作好決定。這一決定是我們?nèi)粘W晕倚摒B(yǎng)的一種承諾。我們要將它與自己的內(nèi)心建立一種密切的關(guān)聯(lián)。除此之外的事都是多余的。我們終生勞碌,最終孤獨(dú)而赤裸地離去。因此,我們必須有所作為,那樣可以引導(dǎo)我們?nèi)ンw會生活中最深層的精神實(shí)質(zhì)。

Once we make our decision, all things will come to us. Auspicious[2]signs are not a superstition, but a confirmation. They are a response. It is said that if one chooses to pray to a rock with enough devotion, even that rock will come alive. In the same way, once we choose to commit ourselves to spiritual practice, even the mountains and valleys will reverberate[3]to the sound of our decision.

一旦我們下定決心,所有的事情就會接連不斷地發(fā)生。吉兆并非迷信,而是對事情的肯定預(yù)測,是事物的反應(yīng)。據(jù)說,若有人虔誠地向巖石祈禱,巖石都會被賦予生命。同樣,若我們堅(jiān)定自己的精神之旅,即使高山和峽谷也會回應(yīng)我們堅(jiān)定的呼聲。

美麗語錄

It’s time to start living the life you’ve imagined.

是時候開始過自己想要的生活了。

 

超多雙語閱讀,盡在聽力課堂


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鞍山市鐵西六道街與新開街英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦