英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 男人的浪漫 Men’s Romantic

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2019年10月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

■ 男人的浪漫 Men’s Romantic

◎ Dr. Nancy kalish

We too often define “romantic” in women’s terms— sending flowers and cards, saving mementos[53] and putting them in a box or scrapbook, gushing over chick romance movies, or listening to romantic songs all day.

我們常常太過于將“浪漫”定義為女人的專屬名詞——送鮮花和賀卡,在盒子或剪貼簿中收藏紀念品,滔滔不絕地談論少女類的愛情電影,或者整天聽情歌。

Men may not do these things, but many men do something more romantic than all that: they keep their love in their hearts forever.

男人大概不會做這些事,但很多男人會做比這更浪漫的事:他們將愛永存心中。

My survey of 3000 men and women worldwide who tried reunions[54] with lost loves asked, “How long did it take for you to get over your lost love?” Responses from the men indicated that they took significantly longer to get over their lost loves than the women. Some of the men were not satisfied with the survey choices: the last choice listed was, “Over 10 years.” Only men crossed out all the choices and wrote, “I never got over her!” While no doubt some women never got over their lost loves, either, only men wrote this comment on the survey.

我在調(diào)查里問那些想重歸于好的3000名男士和女士:“你要花多長時間從失戀中走出來?”男人們的回答表明,他們比女人要花更長的時間才能恢復。有些男人不滿意調(diào)查的選項,最后一個選項為“超過10年”。只有男人劃了所有的選項,并寫道:“我絕不會忘記她!”毫無疑問,有些女士也會對失去的愛無法忘懷,然而只有男士在調(diào)查中寫了這項意見。

Adolescent boys are “not supposed” to cry over lost loves. But many of my male participants reported that, after their high school girlfriends broke up with them, they cried in private, every night, for months.

青春期男生“不應該”在失戀后哭泣。但是我的很多男性受訪者表示,他們在高中時期與女友分手后,好幾個月里每天夜晚都會獨自流淚。

My lost love reunion findings about romantic men paralleled results of my survey of adults who never tried lost love reunions. There were significantly more men than women who chose to fill out the survey, and they expressed strong feelings for their first loves, even though they had not contacted these women (and may never do so).

在調(diào)查報告中,那些想重歸于好的人和那些不再試圖找回失去的愛戀的人相比,均衡結果顯示,更多的男士比女士選擇填寫這項調(diào)查,并且表達了對初戀的強烈感情,即使他們已經(jīng)和這些女人沒有任何接觸了(而且可能永遠都不會再有接觸)。

Posts on the Message Board of my web site (Lostlovers.com), are more represented by women than men. But appearances are misleading[55] . Actually, there are more men who are members of my site than women. The men don’t post as often as the women, but they are reading!

我的網(wǎng)站(Lostlovers.com)留言板上的留言更多則是女士發(fā)表的言論,但這只是表面現(xiàn)象。實際上,在我的網(wǎng)站上,男士會員要多過女士。男人們不會像女人那樣經(jīng)?;貞?,但是他們會去閱讀留言。

Men more often sign up for private phone consultations to talk about their lost loves than women.

與女士相比,男士更愿意參加私下的電話咨詢談論他們失去的愛情。

But it is a rare men’s magazine that will print a story about love and romance. The editors tell me that they think men are uninterested. Not so! When my research was quoted in Playboy , it generated a lot of responses.

但是,男性雜志很少會刊登關于愛情或浪漫的故事。編輯告訴我,他們認為男士對這些不感興趣。絕不是!當我的研究被《花花公子》引用時,它得到了大量的回應。

On occasions where romance is expected (such as Valentine’s Day, birthdays or anniversaries), we should all remember to separate emotions from behaviors. Men may not make scrapbooks of mementos of their love experiences, but they are every bit as loving, loyal, and yes, romantic, as women—and sometimes more so!

有時,浪漫是令人期待的(比如情人節(jié)、生日或紀念日),我們應該記住把情感和行動區(qū)分開來。男人也許不會做紀念品剪貼簿等留下愛情歷程中令人回憶的東西,但是他們和女人一樣愛著,一樣忠誠。是的,他們同女人一樣浪漫——有時,甚至比女人更浪漫!

超多雙語閱讀,盡在聽力課堂


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市九陽大廈(新六大街)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦