英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

英漢對照|王爾德詩選:我的聲音

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年12月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

My Voice




Within this restless, hurried, modern world

We took our hearts' full pleasure—You and I,

And now the white sails of our ship are furled,

And spent the lading of our argosy.



Wherefore my cheeks before their time are wan,

For very weeping is my gladness fled,

Sorrow hath paled my young mouth's vermilion,

And Ruin draws the curtains of my bed.



But all this crowded life has been to thee

No more than lyre, or lute, or subtle spell

Of viols, or the music of the sea

That sleeps, a mimic echo, in the shell.


我的聲音



在這個焦躁、忙碌和摩登的世界,

我們盡情享受放浪的娛樂——你和我,

而今我們船上的白帆已經(jīng)收疊,

耗盡了我們商船裝載的所有貨物。



因此我的雙頰過早地失去血色,

我的快樂飛逝,成日與淚相伴,

憂傷讓我的少年的嘴唇不再紅潤,

毀滅已在我的床頭拉起一道帷幕。



但對你而言,這全部忙碌的生活

等同于豎琴和琵琶,或者是小提琴

微妙的魅力,或者是大海沉睡的

音樂,貝殼里模擬的回聲。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市雁鳴墅語(公寓)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦