英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

英漢對(duì)照|王爾德詩(shī)選:恩狄彌翁

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年12月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


Endymion

(For music)





The apple trees are hung with gold,

And birds are loud in Arcady,

The sheep lie bleating in the fold,

The wild goat runs across the wold,

But yesterday his love he told,

I know he will come back to me.

O rising moon! O Lady moon!

Be you my lover's sentinel,

You cannot choose but know him well,

For he is shod with purple shoon,

You cannot choose but know my love,

For he a shepherd's crook doth bear,

And he is soft as any dove,

And brown and curly is his hair.



The turtle now has ceased to call

Upon her crimson-footed groom,

The grey wolf prowls about the stall,

The lily's singing seneschal

Sleeps in the lily-bell, and all

The violet hills are lost in gloom.

O risen moon! O holy moon!

Stand on the top of Helice,

And if my own true love you see,



Ah! if you see the purple shoon,

The hazel crook, the lad's brown hair,

The goat-skin wrapped about his arm,

Tell him that I am waiting where

The rushlight glimmers in the Farm.



The falling dew is cold and chill,

And no bird sings in Arcady,

The little fauns have left the hill,

Even the tired daffodil

Has closed its gilded doors, and still

My lover comes not back to me.

False moon! False moon! O waning moon!

Where is my own true lover gone,

Where are the lips vermilion,

The shepherd's crook, the purple shoon?

Why spread that silver pavilion,

Why wear that veil of drifting mist?

Ah! thou hast young Endymion,

Thou hast the lips that should be kissed!




恩狄彌翁

(配樂(lè))




蘋(píng)果樹(shù)掛滿金色的蘋(píng)果,

小鳥(niǎo)在阿爾卡狄亞啼囀,

綿羊躺在柵欄里咩咩叫,

野山羊在曠野里奔跑。

但昨天他已袒露了心跡,

我想他將回到我身邊。

哦,初升的月亮!哦,新月女郎!

請(qǐng)你做我情人的保鏢,

你別無(wú)選擇除了你理解他,

因?yàn)樗难プ娱W著紫光,

你別無(wú)選擇除了明白我的愛(ài),

因?yàn)樗掷镂罩裂虻你^杖,

因?yàn)樗麥厝嵯褚恢圾澴樱?br />
他有一頭卷曲的棕發(fā)。



那斑鳩已經(jīng)不再呼喚

她紅腳丫的新郎,

大灰狼在羊欄周?chē)腔玻?br />
百合花歌聲不斷的管家

也已在白色的花叢中安睡,

幽暗籠罩了紫羅蘭山岡。

哦,初升的月亮!哦,新月女郎!

請(qǐng)停留在赫利斯山頂,

如果你能看到我真誠(chéng)的愛(ài),



啊,如果你看到閃爍的紫光,

褐色的牧羊鉤杖,少年的棕發(fā),

山羊皮裹著他的手臂,

請(qǐng)你告訴他我正在等待,

在農(nóng)場(chǎng),有黯淡的燭光。



滴下的露水寒氣逼人,

阿爾卡狄亞沒(méi)有了鳥(niǎo)鳴,

小牧神也離開(kāi)了山岡,

甚至那疲憊的水仙花

也闔上鍍金的門(mén)扉,可是,

唯有我的愛(ài)沒(méi)回到我身邊。

撒謊的月亮!撒謊的月亮,哦,蒼白的月亮!

我真誠(chéng)的愛(ài)人去向了何方?

那嘴唇的朱紅去了何方?

還有牧羊人的鉤杖,紫色的靴子?

為什么銀色的天穹普灑光芒?

為什么披上薄紗似的霧靄?

?。∧銚碛辛四贻p的恩狄彌翁,

你占有了受我親吻的嘴唇!



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思岳陽(yáng)市富翔家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦