英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩詞英文翻譯67《庭院深深深幾許》——歐陽修

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年06月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

經(jīng)典古詩詞英文翻譯67《庭院深深深幾許》中文版

歐陽修                      

庭院深深深幾許,  

楊柳堆煙,               

簾幕無重數(shù)。          

玉勒雕鞍游冶處,  

樓高不見章臺路。  

雨橫風狂三月暮,  

門掩黃昏,              

無計留春住。          

淚眼問花花不語,  

亂紅飛過秋千去。  

經(jīng)典古詩詞英文翻譯67《The Deep Courtyard 》英文版

Ouyang Xiu

The courtyard is deep, yet how deep is the deep courtyard?

Willow crowns, mists amassed,

Willow twigs, curtains myriad.

On a richly saddled-and-bridled horse, he goes to a brothel

That is on Zhangtai Road unseen from my high abode.

A rain-slanting and wind-lashing end of the third month,

But how can the door ajar

Keeps the dusk from sneaking in and spring slipping out?

Sobbing to the flowers for an answer,

Swirling past the swing, a riot of red petals gives no answer.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市福星北住宅區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦