英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

夏日南亭懷辛大

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2017年10月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
夏日南亭懷辛大

孟浩然

山光忽西落, 池月漸東上。

散發(fā)乘夜涼, 開軒臥閑敞。

荷風(fēng)送香氣, 竹露滴清響。

欲取鳴琴彈, 恨無知音賞。

感此懷故人, 中宵勞夢(mèng)想。

IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION

THINKING OF XING
Meng Haoran

The mountain-light suddenly fails in the west,

In the east from the lake the slow moon rises.

I loosen my hair to enjoy the evening coolness

And open my window and lie down in peace.

The wind brings me odours of lotuses,

And bamboo-leaves drip with a music of dew....

I would take up my lute and I would play,

But, alas, who here would understand?

And so I think of you, old friend,

O troubler of my midnight dreams !
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市廊坊富士康城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦