英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

The Pride of Youth 青春的驕傲

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2016年10月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  The Pride of Youth

  青春的驕傲

  Walter Scott

  瓦爾特 司各特

  Proud Maisie is in the wood, Walking so early ;

  驕傲的梅西漫步林間, 踩著晨曦;

  Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely.

  伶俐的知更鳥棲息樹叢, 唱得甜蜜。

  "Tell me, thou bonny bird, when shall I marry me?"

  “告訴我,美麗的鳥兒, 我哪年哪月穿嫁衣?”

  "When six braw gentlemen Kirkward shall carry ye."

  “等到六個殯葬人 抬你上教堂。”

  "Who makes the bridal bed, Birdie, say truly?"

  “誰為我鋪新床? 好鳥兒,莫撒謊。

  "The gray-headed sexton That delves the grave duly. "

  “白發(fā)司事,兼挖墓穴, 誤不了你的洞房。”

  "The glowworm o'er grave and stone Shall light thee steady;

  ”螢火蟲幽幽閃閃, 把你的墳?zāi)拐樟粒?/p>

  The owl from the steeple sing, Welcome, proud lady."

  貓頭鷹將在塔尖高唱: 歡迎你,驕傲的姑娘。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三亞市美麗之冠七星酒店英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦