英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

O Solitude!哦,孤獨(dú)!

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2016年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  O Solitude!

  哦,孤獨(dú)

  John Keats

  約翰 濟(jì)慈

  O Solitude! if I must with thee dwell,

  哦,孤獨(dú)!假若我和你必須

  Let it not be among the jumbled heap

  同住,可別在這層疊的一片

  Of murky buildings; climb with me the steep,

  灰色建筑里,讓我們爬上山,

  Nature fs observatory -whence the dell,

  到大自然的觀測(cè)臺(tái)去,從那里一

  Its flowery slopes, its river`s crystal swell.

  山谷、晶亮的河,錦簇的草坡

  May seem a span; let me thy vigils keep

  看來只是一拃;讓我守著你

  Mongst boughs pavillion'd, where the deer`s swift leap

  在枝葉蔭蔽下,看跳縱的鹿麋

  Startles the wild bee from the fox-glove bell.

  把指頂花盅里的蜜蜂驚嚇。

  But though gladly trace these scenes with thee,

  不過,雖然我喜歡和你賞玩

  Yet the sweet converse of an innocent mind,

  這些景色,我的心靈更樂于

  Whose words are images of thoughts refin`d,

  和純潔的心靈親切會(huì)談;

  Is my soul `s pleasure; and it sure must be

  她的言語是優(yōu)美情思的表象

  Almost the highest bliss of human-kind,

  因?yàn)槲蚁嘈?,人的至高的樂?/p>

  When to thy haunts two kindred spirits flee.

  是一對(duì)心靈避入你的港灣。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市中天和景苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦