如夢令
李清照
常記溪亭日暮,
沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,
誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,
驚起一灘鷗鷺。
To the Tune of Like a Dream
Li Qingzhao
I always remember the sunset
over the pavalion by the river.
So tipsy, we could not find our way home.
Our interest exhausted, the evening late,
we tried to turn the boat homeward.
By mistake, we entered deep within the lotus bed.
Row! Row the boat!
A flock of herons, frightened,
suddenly flew skyward.
translated by Lucy Chow Ho